Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dear collegues, we'll begin.
زملائي الأعزائي*, تفضلوا بالاقتراب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
and your collegues started shooting.
وزملائك بدأوا في اطلاق الرصاص
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
my collegues were busy and i reponde because i was near.
كان زملائي مشغولين قمت بردلأنني كنت قربب.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
your collegues are nursing the partisans and you play for these bastards.
كولجيس , تركك ترعين المحاربين . وتمثلين لهؤلاء اللقطاء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you stop your collegues from having their boys night out in my clubs.
إذا إبتعدت أنت ورفاقك وتركتم كل ما يخص النوادي التي أملكها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
there's also an article that talked about some of his collegues from the seminary.
و توجد مقال تتكلم عن اصدقائه د/اندرسون..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
dear collegue
dear collegue g2pi37wks lnjtoruy ofedawtic fits forlciud thwlcy
Последнее обновление: 2022-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: