Вы искали: depredation (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

depredation

Арабский

هب، سلب، اكتساح (مكان) وتحريده مما فيه.

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- state bankruptcy, institutionalized depredation and widespread corruption;

Арабский

● إفﻻس الدولة، والنهب المؤسسي والفساد المستشري؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the first is that it constitutes depredation of natural resources that belong to us.

Арабский

الأول أنه ينطوي على نهب لموارد طبيعية مملوكة لنا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hitherto, the haitian judicial system has been based largely on exclusion, corruption and depredation.

Арабский

والواقع أن النظام القضائي الهايتي كان حتى اﻵن يقوم إلى حد بعيد على اﻹقصاء والفساد والنهب.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she explained to me that she continuously moved between locations to avoid depredation by street criminals and corrupt police.

Арабский

وشرحت لي أنها تنتقل باستمرار بين الأماكن لتفادي التعرض لاعتداء من قبل مجرمي الشوارع وأفراد الشرطة الفاسدين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

threat to human life and health, to natural and cultural values and to material assets is the worst form of depredation of the environment.

Арабский

إن تهديد حياة البشر وصحتهم، وتهديد القيم الطبيعية والثقافية واﻷصول المادية هو أسوأ شكل من أشكال نهب البيئة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these conflicts are true struggles of national self-depredation in which there is often no difference between civil war and crime.

Арабский

وهذه الصراعات هي منازعات حقيقية تؤدي إلى النهب الذاتي على الصعيد الوطني، حيث لا يوجد في أغلب الأحيان فرق بين الحرب الأهلية والجريمة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

our national parliament enacted a law granting priority to the protection of the environment against any form of depredation, destruction or pollution and making environmental impact assessments mandatory.

Арабский

وقد أصدر برلماننا الوطني قانونا يعطي اﻷولوية لحماية البيئة من أي شكل من أشكال النهب والتدمير أو التلوث ويجعل تقييم التأثير البيئي الزاميا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

that in turn worsens cultural, ethnic and religious rivalries, turning them into terrible civil wars of national depredation in which the most execrable crimes against humanity are committed.

Арабский

ويزيد ذلك بدوره من سوء التناحرات الثقافية والعرقية والدينية، مما يحولها إلى حروب أهلية فظيعة تمارس فيها الشرور داخل الوطن وترتكب فيها أشنع الجرائم ضد البشرية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

mankind faces a momentous decision: to continue down the path of capitalism, depredation and death, or to take the path of harmony with nature and respect for life.

Арабский

إن البشرية تواجه معضلة كبيرة: هل تواصل السير على طريق الرأسمالية والنهب والموت أم تختار العيش بتناغم مع الطبيعة واحترام الحياة؟

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

last year 50% of the depreciation on the tug boat was charged to the dubai branch, this year, the entire depredation is charged to the abu dhabi office alone as tugboat was not used much by dubai branch.

Арабский

في العام الماضي تم تحميل فرع دبي 50% من قيمة استهلاك زورق السحب، وفي هذا العام تم تحميل مكتب أبوظبي وحده القيمة الكلية لإستهلاك زورق السحب لأن فرع دبي لم يستخدم الزورق بكثرة.

Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

"liberty does not permit an individual citizen or group of citizens to commit acts of depredation against nature in such a way as to harm their neighbours, and especially to harm future generations of americans. "

Арабский

"إن الحرية لا تجيز لأي مواطن فرد أو مجموعة من المواطنين ارتكاب أعمال لنهب الطبيعة بأسلوب يضر بجيرانهم، والإضرار بالأجيال القادمة من الأمريكيين بصورة خاصة ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(a) an illegal act of violence or detention, or any act of depredation for private ends by the crew or the passengers of a private ship or a private aircraft, and directed -

Арабский

(أ) أي عمل غير قانوني من أعمال العنف أو الاحتجاز أو أي عمل من أعمال السلب يرتكبه طاقم أو ركاب سفينة خاصة أو طائرة خاصة لأغراض خاصة، ويكون موجها:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

iraqis suffered depredations that are inconceivable to a rational mind and certainly above my power to describe.

Арабский

لقد اصطلحنا على الإشارة إلى بعض هذه المعاناة بكلمات مثل: حلبجة، الأنفال، المقابر الجماعية، وكل واحدة منها ترمز إلى عالم مرعب من الظلم والعذاب.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,738,446 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK