Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the approximate location of decline events as described in fao's 1994 global overview of decline and dieback of trees and forests is shown in map 1.
ويرد في الخريطة ١ تحديد المواقع التقريبية لحاﻻت التدهور الواردة في الدراسة العامة العالمية التي قامت بها منظمة اﻷغذية والزراعة في عام ١٩٩٤ لتدهور وسقم اﻷشجار والغابات.
models used by the panel indicate that there will be significant forest dieback towards the end of this century and beyond in tropical, boreal and mountain areas, accompanied by the loss of key services.
وتشير النماذج التي استعان بها الفريق إلى أن الغابات ستشهد من جديد في نهاية هذا القرن وما بعده في المناطق الاستوائية والشمالية والجبلية اضمحلالا كبيرا مقترنا بفقدان الخدمات الأساسية.
climate change impacts on forests, including forest dieback and forest fires, will exacerbate impacts on dependent food systems, with consequences for the over 400 million people directly depending on forests for food and livelihoods.
ستؤدي الآثار التي يخلفها تغير المناخ على الغابات، بما في ذلك سقام الغابات وحرائق الغابات، إلى تفاقم الأضرار التي تلحق بالنظم الغذائية المعتمدة على الغابات، مما سيجرّ عواقب على ما يربو على 400 مليون شخص يعتمدون بشكل مباشر على الغابات للحصول على القوت وكسب الرزق.
deforestation and forest degradation and the dieback of forests as a result of climate change will affect the provision of critical environmental services such as conservation of biodiversity, soil conservation, water quality and supply, flood control and climate regulation.
فإزالة الغابات وتدهورها وموت الغابات تدريجيا بسبب تغيّر المناخ كلها أمور ستؤثر سلبا على تأدية الخدمات البيئية الحرجة كحفظ التنوع البيولوجي، وحفظ التربة، وجودة المياه وكمّياتها، ومنع حدوث الفيضانات، وتنظيم المناخ.
these emissions can result in freshwater acidification and eutrophication, forest dieback, high surface ozone levels, the accumulation of heavy metals and persistent organic pollutants in soil, water and living organisms as well as associated human health problems.
وقد تؤدي عن هذه الانبعاثات إلى تحمـض المياه العذبة وتشبعها، وإلى الموت التدريجي للغابات وارتفاع مستويات الأوزون السطحي، وتراكم ملوِّثات المعادن الثقيلة واستدامة بقاء الملوِّثات العضوية في التربة والمياه والكائنات الحية، فضلا عما يتصل بذلك من مشاكل صحية بشرية.
at the same time, climate change is already causing dieback of forests in some area of the world, which is expected to reach significant levels towards the end of the twenty-first century and beyond in tropical, boreal and mountain areas, accompanied by the loss of key services and the further release of carbon emissions.
وفي الوقت ذاته، يتسبب تغير المناخ بالفعل في الموت التدريجي للغابات في بعض مناطق العالم، ومن المتوقع أن تبلغ هذه الظاهرة مستويات عالية ابتداء من أواخر هذا القرن في المناطق الاستوائية ومناطق الغابات الشمالية والمناطق الجبلية، وسيقترن هذا بفقدان الخدمات الأساسية وازدياد انبعاثات الكربون.