Вы искали: drb (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

drb

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

csos have also been actively involved in advocacy for enactment of a fair family law under the drb coalition.

Арабский

19 - وكانت منظمات المجتمع المدني مشتركة أيضا بنشاط في الدعوة لسن قانون أسرة عادل في إطار الإئتلاف المعني بقانون العلاقات العائلية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

a key challenge that has been identified is the delayed follow up of constitutional court rulings and the protracted process of enacting the drb.

Арабский

26 - ويتمثل التحدي الرئيسي الذي تحدد في تأخر متابعة قرارات المحكمة الدستورية والعملية المطولة لسن قانون العلاقات العائلية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

mglsd is currently involved in raising awareness on the problems in domestic relations on a pilot basis for purposes of mobilising support for the enactment of the drb.

Арабский

() وزارة الشؤون الجنسانية والعمل والتنمية الاجتماعية منهمكة حاليا في التوعية بالمشاكل في العلاقات العائلية على أساس تجريبي لأغراض تعبئة الدعم لسن قانون العلاقات العائلية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

ohchr/unama observed how these new procedures are being implemented, including the monitoring of drb hearings.

Арабский

وقد راقبت المفوضية/البعثة الطريقة التي تنفذ بها هذه الإجراءات الجديدة، بما في ذلك رصد جلسات استماع مجلس مراجعة قضايا المحتجزين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

new drb procedures afford detainees a personal representative to assist them during the proceedings, improved notification procedures, and the ability to attend hearings and call witnesses that are "reasonably available ".

Арабский

والإجراءات الجديدة التي وضعها مجلس مراجعة قضايا المحتجزين تحسِّن إجراءات الإخطار وتسمح للمحتجزين بأن يكون لهم ممثل شخصي لمساعدتهم خلال الإجراءات القضائية، وتسمح لهذا الأخير بحضور جلسات الاستماع واستدعاء الشهود "المتواجدين على نحو معقول ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,383,287 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK