Вы искали: gis roject helps address food insecurit... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

gis roject helps address food insecurity and waste

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

food insecurity and hiv/aids

Арабский

رابعا - انعدام الأمن الغذائي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

food insecurity and malnutrition are prevalent.

Арабский

وانعدام الأمن الغذائي وسوء التغذية متفشيان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

particularly pressing is the need to address widespread food insecurity and rising food prices.

Арабский

ومن الأمور الملحّة على وجه الاستعجال الحاجة إلى التصدي لظاهرتي انعدام الأمن الغذائي على نطاق واسع وأسعار المواد الغذائية الآخذة في الارتفاع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

wfp is strengthening cooperation to address food insecurity and poverty, for example in niger.

Арабский

ويعزز البرنامج تعاونه لمعالجة قضايا انعدام الأمن الغذائي والفقر كما في النيجر.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we have to address the challenges of food insecurity and promote good nutrition amongst our populations.

Арабский

ويتعين علينا التصدي لتحديات انعدام الأمن الغذائي وتعزيز التغذية الجيدة لشعوبنا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we have also to address the challenge of food insecurity and promote good nutrition amongst our populations.

Арабский

وعلينا أيضا التصدي للتحدي المتمثل في انعدام الأمن الغذائي وتعزيز التغذية الجيدة لسكاننا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

:: food insecurity and vulnerability profiling and mapping.

Арабский

:: الأمن الغذائي ومسح وتحديد الفئات الضعيفة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

c. overcoming food insecurity and strengthening the agricultural sector

Арабский

جيم - التغلب على انعدام الأمن الغذائي، وتعزيز القطاع الزراعي

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

their situation has been exacerbated by food insecurity and conflict.

Арабский

بل تفاقم وضعهم من جراء انعدام الأمن الغذائي ونشوب الصراع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

therefore, it is essential and urgent to address food insecurity through structural solutions.

Арабский

ولهذا، من الضروري أن تتم بصورة عاجلة معالجة عدم الأمن الغذائي عن طريق حلول هيكلية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

47. the country still faces serious food insecurity and malnutrition.

Арабский

47 - ما فتئ البلد يواجه حالة خطيرة من انعدام الأمن الغذائي وسوء التغذية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

access of women and men to employment often contributes to successful strategies to address food insecurity.

Арабский

ويسهم حصول كل من المرأة والرجل على فرص العمل غالبا في نجاح استراتيجيات التصدي لانعدام الأمن الغذائي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the government also has to develop a long-term coping strategy to address food insecurity and to invest in developing water resources.

Арабский

كما ينبغي للحكومة أيضاً وضع استراتيجية على المدى الطويل للتصدي لانعدام الأمن الغذائي وللاستثمار في تطوير الموارد المائية(170).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

those restrictions have also generated food insecurity and a decline in nutritional levels.

Арабский

كما أن تلك القيود سببت انعداما للأمن الغذائي وتدهورا في المستويات التغذوية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

given current population growth, only long-term and global partnership and cooperation could successfully address food insecurity and agricultural development.

Арабский

وفي ضوء النمو الحالي للسكان، فإن الشراكة والتعاون في الأجلين الطويلين وعلى المستوى العالمي يستطيعان بنجاح معالجة انعدام الأمن الغذائي والتنمية الزراعية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

by accelerating disarmament, we can liberate resources that we need to combat climate change, address food insecurity and achieve the millennium development goals.

Арабский

وبالإسراع في نـزع السلاح، سنتمكّن من تحرير الموارد التي تلزمنا لمكافحة تغيّر المناخ والتصدي لانعدام الأمن الغذائي وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

:: the food insecurity and vulnerability information and mapping system documents evolving crises worldwide.

Арабский

:: يوثق نظام المعلومات ورسم خرائط انعدام الأمن الغذائي والتعرض لنقص الأغذية تطور الأزمات على الصعيد العالمي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the twin-track approach requires specific and urgent attention to both short- and longer-term interventions to address food insecurity and malnutrition.

Арабский

ويتطلب النهج الثنائي المسار إيلاء اهتمام محدد وعاجل للقيام بتدخلات قصيرة الأجل وأخرى طويلة الأجل، على حد سواء، لمعالجة مسألتي انعدام الأمن الغذائي وسوء التغذية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

as a result, unamid and food security and livelihoods partners have developed contingency plans to address food insecurity and mitigate the potential for clashes between communities over natural resources.

Арабский

ونتيجة لذلك، قامت العملية المختلطة والشركاء المعنيون بالأمن الغذائي وسبل العيش بوضع خطط للطوارئ لمعالجة انعدام الأمن الغذائي والحد من احتمالات وقوع اشتباكات بين المجتمعات المحلية حول الموارد الطبيعية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

22. in niger, cerf allocated $26.9 million to address food insecurity and the nutrition needs of an estimated 2 million people suffering from chronic food insecurity.

Арабский

22 - وفي النيجر، خصص الصندوق مبلغ 26.9 مليون دولار للتصدي لانعدام الأمن الغذائي واحتياجات التغذية لأشخاص يبلغ عددهم نحو مليوني نسمة يعانون من انعدام الأمن الغذائي المزمن.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,545,091 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK