Вы искали: i would have to log out and take a picture (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

i would have to log out and take a picture

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

i have to take a picture.

Арабский

يجب أن ألتقط صورة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i'll have to take a picture.

Арабский

-علي أن ألتقط صورة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

- i would have to take it!

Арабский

كان لِزامًا عليّ استردادها.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would have to...

Арабский

وأود أن ...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would have to take the brunt.

Арабский

يجب أن أتحمل المسئولية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would have to say,

Арабский

: يمكنني قول

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

yes, i would have to!

Арабский

نعم، سافعل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i would have to agree.

Арабский

أوافقه الرأي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my family and i. would you take a picture of us?

Арабский

وعائلتي i. هل التقاط صورة منا؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would have to take that on a mom-by-mom basis.

Арабский

على ان اجاوب ذلك كل أم على حده

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

get a camera and take a picture

Арабский

أحضر الكاميرا، والتقط صورة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

first you have to take a picture from a satellite.

Арабский

أولاً عليك التقاط الصور بواسطة أحد الأقمار الأصطناعية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would have to take care of the family, right?

Арабский

سيتوجب على أن أعتني بالعائلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but they always stop and take a picture.

Арабский

ولاكنهم لاينسون ابدا ان ياخذوا صورة

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

okay. i would have to get someone to take care of my dad.

Арабский

حسناً ,ولكن يجب أن أحضر أحد ليعتنى بوالدى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

none of us would have any choice but to suspend the debate and take a decision.

Арабский

وليس لأحد منا أي خيار سوى تعليق المناقشة واتخاذ قرار.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

then i would have to take the matter up with your charming daughter.

Арабский

عندها سيكون عليَ أن أسويَ الأمر مع إبنتك الجميلة

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

well, this is something i would have to take up with everyone on board.

Арабский

حسناً, سأناقش الامر مع الجميع علي متن السفينة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

if i had to take a picture in it, you have to take a picture in it.

Арабский

إذا كان علي إلتقاط صورة فيها، سيكون عليك أن تأخد صورة فيها.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

and when they made a wish, i would write their wish onto one of the balloons and take a picture of them holding it.

Арабский

و عندما تمنوا أمنية، قمت بكتابة أمنيتهم على واحدة من البالونات و أخذت صورة لهم و هم ممسكون بها.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,240,242 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK