Вы искали: in taxonomy (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

in taxonomy

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

to recommend appropriate standardization strategies for ongoing efforts in taxonomy, sample processing and field collection of data; and

Арабский

(ج) التوصية باعتماد استراتيجيات ملائمة للتوحيد في الجهود الجارية في مجالات التقسيم وتجهيز العينات وجمع البيانات في الميدان؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

further research facilities in taxonomy should be established nationally and/or regionally with the support of the international community.

Арабский

ويجب إنشاء مرافق أخرى للبحوث في مجال علم تصنيف الكائنات الحية، وطنيا و/أو إقليميا، بدعم من المجتمع الدولي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the need for further training and expertise in taxonomy is crucial in this regard (see paras. 208 and 246 below).

Арабский

والحاجة إلى مزيد من التدريب والخبرات في علم تصنيف الأحياء هي أمر بالغ الأهمية في هذا الصدد (انظر الفقرتين 208 و 246 أدناه).

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

with regard to the lack of expertise in taxonomy, a widespread problem which also affected developed states, it was suggested, for example, that governments could address the issue by increasing the offer of scholarships and training opportunities.

Арабский

وفيما يتعلق بعدم وجود خبرة في التصنيف، التي تعد مشكلة واسعة النطاق تؤثر أيضا على الدول المتقدمة النمو، اُقترح مثلا أنه بوسع الحكومات معالجة هذه المسألة بزيادة المنح الدراسية وفرص التدريب.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

recognize the fundamental role of taxonomy for the classification of marine organisms in research, data integration and conservation, and invite states and relevant international organizations to promote training and careers in taxonomy in order to address the shortage in taxonomic expertise, particularly in developing countries;

Арабский

13 - تسلم بالدور الأساسي لتصنيف الأحياء من أجل تصنيف الكائنات البحرية في الأبحاث، وتكامل البيانات، وحفظ الطبيعة، ودعوة الدول والمنظمات الدولية المختصة إلى تشجيع التدريب والمهن في مجال تصنيف الأحياء من أجل التصدي للنقص في خبرات تصنيف الأحياء، ولا سيما في البلدان النامية؛

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(d) promote training and careers in taxonomy for the classification of marine organisms in research, data integration and conservation, in order to address the shortage in taxonomic expertise, particularly in developing countries;

Арабский

(د) تعزيز التدريب والوظائف في مجال التصنيف من أجل تصنيف الكائنات البحرية في البحث، وحفظ البيانات وتكاملها، وذلك لتلافي النقص في الخبرات التصنيفية، ولا سيما في البلدان النامية؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it is proposed in this connection to establish two general temporary assistance positions, one at the p-5 level for 12 months and one at the p-3 level for 12 months, specialized in taxonomy, business analyst/project management, system development and technical analysis for the following ecm system projects: peacekeeping reporting and peacekeeping doctrine projects; peacekeeping reporting process automation project; peacekeeping guidance content repository project; and the peacekeeping share of costs in connection with the ecm governance project.

Арабский

ومن المقترح في هذا الصدد إنشاء وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، الأولى برتبة ف-5 لمدة 12 شهراً والثانية برتبة ف-3 لفترة 12 شهراً، متخصصتين في علم التصنيف، محلل للأعمال/إدارة المشاريع، تطوير النظم والتحليل التقني، للمشاريع التالية لنظم تطبيقات إدارة محتوى المؤسسة: تقديم تقارير حفظ السلام ومشاريع مبدأ حفظ السلام؛ مشروع التشغيل الآلي لعملية تقديم تقارير حفظ السلام؛ مشروع مستودع المحتوى المتعلق بتوجيه عمليات حفظ السلام، وحصة عمليات حفظ السلام من التكاليف المتصلة بمشروع إدارة تطبيقات إدارة محتوى المؤسسة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,945,916 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK