Вы искали: incivility (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

incivility

Арабский

قلة أدب, عمل فظ

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Английский

incivility?

Арабский

عدم التمدن؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

discourtesy, incivility

Арабский

عمل فظ

Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

impoliteness, imprudence, incivility

Арабский

قلة أدب

Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now, that smacks of incivility.

Арабский

-والآن هذا ينم عن قلة أدب .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we cannot allow a return to incivility.

Арабский

لا يمكننا العودة الي عدم التمدن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

¤ no human folk ¤ ¤ 'scuse our incivility ¤

Арабский

لقد ذهبنا يميناً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

was this not some excuse for incivility if i was uncivil?

Арабский

أليس هذا عذرا كافيا لفظاظتى ان كنت فظة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this situation exacerbates urban informality, exclusion, extralegality, unlawfulness and incivility.

Арабский

وتؤدي هذه الحالة إلى تفاقم الأوضاع العشوائية في المناطق الحضرية، والإقصاء، والعمل خارج نطاق القانون، والفوضى، وانتفاء صفة التحضر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this situation exacerbates urban informality, exclusion, extra-legality, unlawfulness and incivility.

Арабский

ويؤدي هذا الوضع إلى تفاقم عدم الرسمية في المناطق الحضرية والإقصاء والعمل خارج نطاق القانون وانعدام الشرعية وانتفاء صفة التحضر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

urbanization is blamed for a wide variety of modern social ills, ranging from crime and incivility to alienation and anomie.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

framing issues related to abrasiveness or incivility as harassment or abuse of authority can have an impact on the manner in which they are addressed.

Арабский

وتأطير المسائل المتصلة بالغِلْظة أو الفظاظة باعتبارها مسائل تتعلق بالمضايقة أو إساءة استعمال السلطة يمكن أن يؤثر على الطريقة التي تتم بها معالجة تلك المسائل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

he identified with don quixote, an old man with dementia who thought he could save the world from an epidemic of incivility simply by acting like a knight.

Арабский

كان شبيهًا بـ(دون كيخوتي)، رجل مسن خرِف، ظن أن بإمكانه إنقاذ العالم من وباء الوحشية ببساطة عبر التصرف كفارس.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

integral security is the concept encompassing criminality, incivility, and roadway security in the largest possible context, regarding all of its aspects.

Арабский

والأمن المتكامل هو المفهوم الرامي إلى التصدي للنزعة الإجرامية والأعمال الفظة والسلامة على الطرق في أوسع إطار ممكن بجميع أنواعها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

according to a study by the annenberg public policy center, there has been less incivility in congress in recent years than in the 1990’s or the 1940’s.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this includes levels of residential burglary, property and street crime, "incivilities ", substance abuse and violence against women, and there is more intolerance of crime.

Арабский

وهي تشمل معدّلات جرائم السطو على المساكن وسرقة الممتلكات والجرائم التي ترتكب في الشوارع و "السلوكيات الهمجية " وتعاطي المواد المخدرة والعنف ضد النساء، مع تزايد عدم التسامح تجاه الجريمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,081,105 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK