Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
an inter-agency committee on intermarriages was created in 1998 to coordinate the campaign against trafficking.
(ب) وتم في عام 1998 إنشاء لجنة مشتركة بين الوكالات بشأن التزاوج المختلط لتنسيق الحملة المناهضة للاتجار.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
intermarriages among various castes of southern bhutanese society were condemned in the past, but these restrictions largely no longer apply.
كذلك فإن حالات الزواج فيما بين الطبقات الطائفية المختلفة في مجتمع جنوبي بوتان تمت إدانتها في الماضي ولكن هذه القيود لم تعد منطبقة إلى حد كبير اليوم(32).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
"there are intermarriages between palestinians from bethlehem, which is only five minutes from jerusalem, palestinians from ramallah, which is also five minutes from jerusalem, and palestinians from jerusalem.
"هناك زيجات فيما بين الفلسطينيين من بيت لحم، التي تبعد خمس دقائق فقط عن القدس - والفلسطينيين من رام الله - التي تبعد أيضا خمس دقائق عن القدس - مع الفلسطينيين من القدس.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
furthermore, intermarriage and coexistence in both social and economic terms have over the years tended to blur the distinction between the groups.
كذلك، نحا الزواج المختلط والتعايش من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية على مدى السنين، إلى طمس التمييز بين الجماعتين.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество: