Вы искали: intermunicipal (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

intermunicipal

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

with specific reference to eln, this group perpetrated frequent carbombings on intermunicipal roads.

Арабский

وفيما يتصل بجيش التحرير الوطني على وجه الخصوص، عمدت هذه الجماعة كثيراً إلى تفجير سيارات مفخخة على الطرقات التي تربط بين البلديات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

union of ibero american capitals — intermunicipal financial and economic centre for advice and cooperation

Арабский

اتحاد العواصم الأيبرية - الأمريكية - المركز المالي والاقتصادي للمشورة والتعاون بين البلديات

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

another important aspect of the decentralization of the brazilian healthcare system is the speedup of the intermunicipal consortium formation process.

Арабский

561- وثمة جانب مهم آخر من جوانب اللامركزية في نظام الرعاية الصحية في البرازيل يتمثل في التعجيل بعملية تكوين الاتحادات المشتركة بين البلديات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the state party advised that criminal proceedings had been instituted against the author on 8 april 1996 in the tver intermunicipal court, and that they remained afoot.

Арабский

وأفادت الدولة الطرف أن الإجراءات الجنائية اتخذت ضد صاحبة البلاغ في 8 نيسان/أبريل 1996 في محكمة تفير البلدية المشتركة، وهي إجراءات لا تزال قائمة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the author stated that on 21 march 1997, the tver intermunicipal court had ordered that she continue to be held in custody pending a further investigation into the charges against her.

Арабский

وأفادت صاحبة البلاغ أن محكمة تفير البلدية المشتركة أمرت في 21 آذار/مارس 1997 بمواصلة احتجازها على ذمة تحقيق آخر في التهم الموجهة إليها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she further argued that the courts had continued to refuse her requests to examine the question of whether her arrest was lawful, and that it was not possible to appeal the original decision of the tver intermunicipal court.

Арабский

وذكرت أيضاً أن المحاكم استمرت في رفض طلباتها بالنظر في مسألة مشروعية توقيفها، وأنه لم يكن من الممكن استئناف القرار الأصلي لمحكمة تفير البلدية المشتركة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a second petition regarding her detention was heard by the lyubinsky intermunicipal court on 9 december 1997, and by order of a federal judge the preventive measure against the author was changed from detention to an order not to leave the area.

Арабский

ووجهت صاحبة البلاغ التماساً ثانياً بشأن احتجازها نظرت فيه محكمة ليوبينسكي البلدية المشتركة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1997، وبأمر من قاضٍ اتحادي غُيّر الإجراء الاحتياطي المتخذ ضد صاحبة البلاغ من الاحتجاز إلى أمر بالإقامة الجبرية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to build lasting, local-level capacities for the implementation of multilateral environmental agreements and other global principles and environmental topics, it was important to engage intermunicipal organizations as partners.

Арабский

وأن من المهم لأجل بناء قدرات دائمة على المستوى المحلي لتنفيذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمبادئ العالمية الأخرى والموضوعات البيئية إشراك المنظمات المشتركة بين المجالس البلدية كشريكات في هذه العملية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

building on the experience of the global land tool network and in partnership with local government organizations, un-habitat will address existing urban land problems and opportunities as requested by member states and will support the development of adequate legislation and governance models for intermunicipal cooperation.

Арабский

وسيتناول موئل الأمم المتحدة، مستفيداً من تجربة الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي وفي شراكة مع المنظمات الحكومية المحلية، المشاكل والفرص الحضرية القائمة وذلك حسبما طلبت الدول الأعضاء وسيدعم أيضاً وضع نماذج ملائمة للتشريعات والحوكمة من أجل التعاون فيما بين البلديات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

25. recently, programmes have been established for the expansion of health systems to combat malaria and hiv/aids, the conservation and recuperation of historic heritage, the extension of portuguese schools in angola and guinea, the rehabilitation and reintegration of demobilized combatants and for intermunicipal cooperation.

Арабский

25 - وأعدت في الآونة الأخيرة برامج لتوسيع نطاق النظم الصحية من أجل مكافحة الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) والحفاظ على التراث التاريخي وإحيائه وزيادة عدد المدارس البرتغالية في أنغولا وغينيا وإعادة تأهيل وإدماج المقاتلين المسرحين فضلا عن التعاون فيما بين البلديات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,739,360 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK