Вы искали: jumaa kareem and ramadhan mubaraq (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

jumaa kareem and ramadhan mubaraq

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

jumaa kareem ramadan mubaraq

Арабский

جمعة كريم رمضان مبارك

Последнее обновление: 2023-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

jumaa kareem

Арабский

جمعة كريم

Последнее обновление: 2019-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

jumaa kareem brothers and sisters

Арабский

جمعة كريم إخواني وأخواتي

Последнее обновление: 2023-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

jumaa kareem to all muslims

Арабский

جمعة كريم لجميع المسلمين

Последнее обновление: 2022-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

kareem and magic?

Арабский

(كريم) و (ماجيك)؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we're like kareem and magic johnson.

Арабский

نحن مثل (كريم) و (ماجيك جونسون)!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

al jumaa kareem! allah akujaalie kheri mume wangu iwe siku yenye nuru na baraka tele kipenzi changu🤲🙏

Арабский

الجمعة كريم! الله akujaalie kheri mume wangu iwe siku yenye nuru na baraka tele kipenzi changu

Последнее обновление: 2022-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the debate was further expanded by different perspectives on the matter shared by dubai jazz, abu kareem, and ayman haykal .

Арабский

النقاش توسع أكثر بآراء مختلفة حول المسألة من المدونين دبي جاز, أبو كريم وأيمن هيكل.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

since protests first began in march 2011 during the arab spring, ramadan in syria has not been mubarak, or kareem, and especially not peaceful.

Арабский

منذ بدء الاحتجاجات أول مرة في مارس ٢٠١١ خلال الربيع العربي، رمضان في سوريا لم يكن مباركا، أو كريما، وخصوصا لم يكن آمناً.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(a) the deprivation of liberty of messrs. hanni ibrahim abdel aal ibrahim, assaad hilmi essayed attiya, mohamed hussein mahmoud abdelfadil, fethi tantaoui mohamed yunes, essayed mohamed essayed dahr, imadeddine mustapha mohamed marsa, ibrahim mohamed barakat al nahas, magdy samy mohamed, mohamed khellil djaballah attiya, mohamed samy mohamed al kilani, saad mabrouk abou sariee, khaled ibrahim mohamed salama, nada qarni ibrahim mohamed hassane, ahmed eid mutawally hassane, and ramadhan eid ahmed al abd was arbitrary between the respective dates of their arrests in 1996 and their release on 23 july 2007, being in contravention of articles 9 and 19 of the international covenant on civil and political rights, to which egypt is a party, and falls within categories i and ii of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the working group.

Арабский

(أ) كان حرمان السادة هاني إبراهيم عبد العال إبراهيم وأسعد حلمي السيد عطية ومحمد حسين محمود عبد الفضيل وفتحي طنطاوي محمد يونس والسيد محمد السيد طاهر وعماد الدين مصطفى محمد مرسة وإبراهيم محمد بركات النحاس ومجدي سامي محمد ومحمد خليل جاب الله عطية ومحمد سامي محمد الكيلاني وسعد مبروك أبو سريع وخالد إبراهيم محمد سلامة وندا قرني إبراهيم محمد حسّان وأحمد عيد متولي حسّان ورمضان عيد أحمد العبد من الحرية إجراء تعسفياً بين تاريخ القبض على كل منهم وتاريخ الإفراج عنهم في 23 تموز/يوليه 2007، لكونه يخالف المادتين 9 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المنضمة إليه مصر كدولة طرف، ويندرج في الفئتين الأولى والثانية من الفئات الواجبة التطبيق لدى النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,740,308 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK