Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it was also important to avoid overlap.
88 - واستطرد قائلا إن من المهم أيضا تجنب التداخل.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:
the need to increase coordination, avoid overlap and ensure cost-effectiveness was emphasized.
وشُدد على ضرورة زيادة التنسيق وتفادي التداخل وضمان فعالية التكاليف.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
however, it was necessary to avoid overlap and duplication between regional and international activities.
غير أنه من الضروري تجنُّب التداخل والازدواجية بين الأنشطة الإقليمية والدولية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
17. the proposal in recommendation 6 (b) to avoid overlap and duplication is sound.
١٧ - إن اﻻقتراح الوارد في التوصية ٦ )ب( لتجنب التداخل واﻻزدواجية هو اقتراح سليم.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
at a time of limited resources, the challenge was to avoid overlap and find the most efficient way forward.
وفي وقت الموارد فيه محدودة، يتمثل التحدي في تجنب التداخل وإيجاد أنجع الوسائل للمضي قدما.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
efforts must be made to avoid overlap and duplication within unmis and with the united nations funds and programmes.
وقد بذلت جهود لتجنب التداخل والازدواجية ضمن بعثة الأمم المتحدة في السودان ومع صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
at the same time, we should draw on existing experience and established structures to avoid overlap or duplication of effort.
وفي الوقت ذاته، يجب أن نستفيد من التجربة الحالية والهياكل القائمة لتجنب التداخل وازدواجية الجهود.
further strengthening of such cooperation was essential in order to avoid overlap and duplication and to ensure efficient use of resources.
ومن الضروري مواصلة تعزيز هذا التعاون من أجل تفادي التداخل والازدواجية ولكفالة كفاءة استخدام الموارد.
(e) there may be value in examining how to avoid overlap between msps and meetings of the standing committees.
(ﻫ) قد يُجدي النظر في كيفية تجنب التداخل بين اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات اللجان الدائمة.
in order to avoid overlap among the decisions and measures implemented by different governmental bodies, coordination mechanisms should be established.
31 - يجب وضع آليات للتنسيق تفاديا لازدواج القرارات والتدابير التي تطبقها مختلف الهيئات الحكومية.
oios endorses this shift as strengthening linkages between headquarters and the field, provided adequate steps are taken to avoid overlap and duplication.
ويؤيد المكتب هذا التغير بوصفه أمرا يعزز الصلات بين المقر والميدان، شريطة اتخاذ خطوات كافية لتفادي التداخل والازدواجية.
(b) given the substantive convergence, it would be advisable to also have an institutional convergence to avoid overlap and duplication.
(ب) في ضوء وجود تقارب موضوعي، من المستصوب أن يكون هناك أيضا تقارب مؤسسي تجنبا للتداخل والازدواجية.
"13. cooperation at the regional and national levels is necessary, but international coordination is also required to avoid overlap and wasting resources.
"13 - ومن الضروري إقامة تعاون على الصعيدين الإقليمي والوطني، لكن التنسيق الدولي مطلوب أيضا لتلافي الازدواجية وهدر الموارد.
escwa should further rationalize its programme of work to avoid overlaps with the work of other bodies.
وعلى اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا أن تقوم بترشيد برنامج عملها من أجل تفادي اﻻزدواجية في العمل مع الهيئات اﻷخرى.
the secretariat should be constantly informed of consultation schedules so that they can advise sponsors to avoid overlaps.
وينبغي إبلاغ الأمانة وبانتظام بالجدول الزمني للمشاورات لإبلاغ مقدمي القرارات من أجل تجنّب التداخلات.
information from the arctic and antarctic will be incorporated in the appropriate regions taking care to avoid overlaps between regions.
وسيتم إدراج معلومات من منطقة القطب الشمالي ومنطقة القطب الجنوبي في الأقاليم الملائمة، بمراعاة تفادي التداخل بين الأقاليم.
we talked about biennialization, shorter draft resolutions, trying to avoid overlaps and repetitions, and so forth.
وتكلمنا عن الانعقاد مرة كل سنتين، وتقديم مشاريع قرارات أقصر، ومحاولة تجنب التداخل والتكرار، وما إلى ذلك.
the creation of joint expert groups and other undertakings recorded in the integrated presentation,* helped to avoid overlaps and duplications between statistical programmes.
وساعد إنشاء أفرقة خبراء مشتركة وأنشطة أخرى مسجلة في العرض المتكامل* على تجنب حالات التداخل والازدواج فيما بين البرامج الإحصائية.