Вы искали: meshed (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

meshed

Арабский

مَحْبُوك ; مُتَحَابِك ; مُتَدَاخِل ; مُتَرَابِط ; مُتَراكِب ; مُتَشَابِك ; مُتَوَاشِج

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

fine-meshed

Арабский

دقيق الشبيكية

Последнее обновление: 2019-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

meshed system

Арабский

نظام شبكي

Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

coarse-meshed

Арабский

واسع الشبيكات

Последнее обновление: 2019-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

our games just meshed.

Арабский

ألعابنا فقط تَشبّكتْ.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

meshed aluminium trim finisher

Арабский

غطاء أنيق مطعم بالألومنيوم

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

now they had thrown the switch. the gears had meshed.

Арабский

و الآن حان وقت التحرك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the contractor shall select a meshed material for the fence.

Арабский

على المقاول اختيار مواد شائكة لإنشاء السياج.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the goals of the peacebuilding commission meshed with the conceptual framework underpinning the unhcr convention plus unit.

Арабский

7- وأضاف أن أهداف لجنة بناء السلام تتشابك مع الإطار المفاهيمي لوحدة الاتفاقية وما بعدها بالمفوضية.

Последнее обновление: 2017-04-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the privacy pop camping tent is structured with meshed walls at the sides for letting in the breeze for a ventilated enclosure.

Арабский

صممت خيمة تخييم بريفاسي بوب بجدران متشابكة على الجانبين للسماح بدخول النسيم للحصول على تطويق جيد التهوية.

Последнее обновление: 2020-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it may well be desirable in the future to devise an even more fine-meshed verification system than the one now emerging.

Арабский

وقد يكون من المستصوب في المستقبل أن نضع نظاما أكثر تماسكا من النظام الذي بدأ يبرز حاليــا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

"what women want from their jobs has meshed much better with the needs of the market-place than what men want.

Арабский

"ان ما تريده المرأة من عملها يتﻻءم مع احتياجات السوق أكثر من رغبات الرجل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the seventh preambular paragraph refers to a totally peaceful and restrained demonstration in front of the saudi arabian consulate in meshed, where no accident occurred.

Арабский

وتشير الفقرة السابعة من الديباجة إلى مظاهرة سلمية ومنضبطة تماما قبالة قنصلية المملكة العربية السعودية في مشهد، حيث لم يقع أي حادث.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

although denmark can boast a fine-meshed social and health service safety net, there are people to whom society has been unable to offer adequate help.

Арабский

205- إذا كانت الدانمرك تستطيع أن تفخر بشبكة أمان اجتماعية وصحية تغطي جميع الناس فإن هناك بعض الأشخاص الذين لم يستطع المجتمع أن يقدم لهم المساعدة الكافية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

connected ; entwined ; interlaced ; interlocked ; interrelated ; intertwisted ; meshed ; snarled ; tangled

Арабский

مُتَوَاشِج ؛ مُتَشَابِك، مُتَدَاخِل، مُتَرَابِط

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it should be remembered that mosquito nets only provide protection under certain conditions: material sufficiently finely meshed, folded correctly during the day and the net properly closed at night so that insects cannot get in.

Арабский

والجدير بالذكر أن شبكة الوقاية من البعوض تقدم الحماية تحت ظروف معينة: أن المادة المصنوعة منها تكون منسوجة بدقة وتطوى بطريقة صحيحة أثناء النهار وتغلق بإحكام في الليل حتى لا تتسلل الحشرات للداخل.

Последнее обновление: 2019-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it is important to emphasize that any successful security regime must be meshed effectively with applicable insolvency laws so that a prospective creditor may properly structure its credit transaction in compliance with such laws in order to ensure that the effectiveness and priority of its security right is maintained in the case of the grantor's insolvency.

Арабский

ومن المهم التشديد على أن أي نظام ناجع للضمانات يجب أن يكون منسجما بصورة فعالة مع قوانين الاعسار السارية لكي يتمكن الدائن المحتمل من هيكلة معاملته الائتمانية بما يتفق مع هذه القوانين وذلك من أجل ضمان المحافظة على فعالية حقه الضماني وأولويته في حالة اعسار المانح.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it is an ongoing discussion how fine-meshed the labour-market ought to be divided up in order to assess if pay difference exists, but a very big part of the pay gap is explained by the fact that women and men have different jobs.

Арабский

وتجري مناقشة كيفية ضرورة تقسيم سوق العمل المتشابك تماما ليتسنى تقييم ما إذا كان هناك اختلاف في الأجر، ولكن يمكن تفسير جزء كبير من الفجوة في الأجور في ضوء الحقيقة القائلة بأن النساء والرجال يمارسون أعمالا مختلفة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the high-level policy dialogue involving the economic and social council, the bretton woods institutions and wto in april 2003, as well as the subsequent high-level dialogue of the general assembly, should help to assess the extent to which the basic development goals meshed and the means available for achieving them in the broader context of the integrated and coordinated follow-up of the major conferences and summits of the united nations.

Арабский

ويجب أن يساعد حوار السياسة رفيع المستوى الذي سيشترك فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية في نيسان/أبريل 2003، وكذلك الحوار رفيع المستوى التالي التابع للجمعية العامة، في تقييم مدى تشابك أهداف التنمية الأساسية والوسائل المتاحة لتحقيقها في النطاق الأوسع للمتابعة المتكاملة والمنسقة لمؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,102,213 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK