Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
12.8.2 the payment of dowry in customary and mohammedan marriages by men confer control over women in marriage.
12-8-2 ودفع الرجال للمهر في الزيجات العرفية والإسلامية يمنحهم حق التحكم في المرأة أثناء الزواج.
finally, she wondered whether the government had made any attempts to amend the mohammedan law on divorce, which was highly discriminatory against women.
وأخيرا تساءلت إذا كانت الحكومة ستبذل أية محاولات لتعديل القانون المحمدي المتعلق بالطلاق الذي يتسم بتمييز كبير ضد المرأة.
the mohammedan law recognizes woman to be a `sharer' and acknowledges her right to inherit a specified share of the property.
أما القانون الإسلامي فيعترف بالمرأة كـ "شريك " ويُقرّ حقها في أن ترث حصة محدَّدة من الممتلكات.
23.4.5.7.1 by section 9 of this act, the distribution of the estates of a mohammedan who dies intestate is highly discriminatory against women.
23-4-5-7-1 وفقا للقسم 9 من هذا القانون يشكل توزيع تركة المسلم الذي يتوفى بدون وصية تمييزا شديدا ضد المرأة.
the eldest son of the intestate, if of full age according to mohammedan law; the eldest brother of the intestate if of full age according to mohammedan law; the official administrator.
1 - الابن الأكبر للمتوفى بلا وصية إذا كان بالغا سن الرشد وفقا للقانون الإسلامي؛