Английский
multiuser (shared) database
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
multiuser (shared) database
قاعدة بيانات متعددة المستخدمين
Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 3
Качество:
shared database
قاعدة بيانات مشتركة
Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 4
Качество:
2. shared database access and number of shared reports/documentation
2 - الوصول المشترك إلى قواعد البيانات وعدد التقارير/الوثائق المشتركة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
typically, they involve the establishment of agreed indicators and a shared database.
وهي تشمل عادة وضع مؤشرات متفق عليها وإنشاء قاعدة بيانات مشتركة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
development of shared databases (paragraph 103)
استحداث قواعد بيانات مشتركة )الفقرة ١٠٣(
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
for international trade data, oecd and the statistics division are building a shared database based on sdmx standards.
وفيما يتعلق ببيانات التجارة الدولية، تقوم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشعبة الإحصائية بإنشاء قاعدة بيانات مشتركة استنادا إلى المعايير المتعلقة بتبادل البيانات الإحصائية وتوصيفات البيانات.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
the project uses a shared database open to all the agencies in the field seeking to reunite lost children with their parents.
ويستخدم المشروع قاعدة بيانات مشتركة مفتوحة أمام جميع الوكالات في الميدان التي تسعى إلى لم شمل الأطفال المفقودين مع والديهم.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
establishing group ware/shared databases support in new missions
تقديم دعم قواعد بيانات مجموعة برامج الحاسوب المشتركة في البعثات الجديدة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
coordination of acquisitions and access to shared databases with geneva un library.
تنسيق عمليات الاقتناء والوصول إلى قواعد البيانات المشتركة مع مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
finally, the secretariat will be developing a shared database of contacts and will also be working on improving inspira data collection in order to measure the impact of all outreach activities.
وأخيرا، ستقوم الأمانة العامة بوضع قاعدة بيانات مشتركة لجهات الاتصال، وستعمل أيضا على تحسين جمع البيانات في نظام إنسبيرا لقياس أثر جميع أنشطة التوعية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
in order to foster cooperation among states and between states and the organization, she proposed to promote exchanges of information and good practices, organize joint country missions and establish a shared database.
وهي تعتزم تعزيز تبادل المعلومات والممارسات الجيدة وتنظيم البعثات المشتركة إلى البلدان ووضع قاعدة بيانات مشتركة لتعزيز التعاون بين الدول وبينها وبين المنظمة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
expanding shared databases of national-level united nations activities could greatly facilitate this task.
ومن شأن توسيع قواعد البيانات المشتركة عن أنشطة الأمم المتحدة على المستوى القطري أن يسهل هذه المهمة إلى حد كبير.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
examples included the official government web site and the creation of shared databases and an electronic archiving system for state institutions.
ومن أمثلة ذلك موقع الحكومة الرسمي على الشبكة العالمية وإنشاء قواعد بيانات مشتركة ونظام أرشيف إلكتروني لمؤسسات الدولة.
Последнее обновление: 2017-04-04
Частота использования: 4
Качество:
(e) conference services, administration and oversight. library services. archives and records management. coordination of acquisitions and access to shared databases with the geneva united nations library.
(هـ) خدمات المؤتمرات، والإدارة، والرقابة - خدمات المكتبة - إدارة المحفوظات والسجلات - تنسيق عمليات الاقتناء والتوصل إلى قواعد البيانات المشتركة، مع مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(ii) archives and record management. coordination of acquisitions and access to shared databases with the geneva united nations library, and development and maintenance of the unctad reference service collection and of an electronic storage system;
'٢' إدارة المحفوظات والسجﻻت - تنسيق عمليات اﻻقتناء واﻻطﻻع على قواعد البيانات المشتركة مع مكتبة اﻷمم المتحدة بجنيف وتطوير وصيانة دائرة مراجع اﻷونكتاد ونظام التخزين اﻻلكتروني؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
in addition, the ombudsman intends to put into place common procedures and methodologies for gathering and processing data, as well as shared databases and information and communications technology tools.
وبالإضافة إلى ذلك، يعتزم أمين المظالم وضع إجراءات ومنهجيات مشتركة لجمع البيانات وتجهيزها، كما يعتزم إنشاء قواعد بيانات مشتركة وأدوات تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
the workshop concluded, inter alia, that increased coordination among treaty bodies, in the form of joint meetings, coordinated general comments or recommendations and shared databases, could prove useful.
وخلصت حلقة التدارس إلى عدة نتائج من بينها أن من المفيد زيادة التنسيق فيما بين الهيئات المنشأة بمعاهدات عن طريق عقد اجتماعات مشتركة وتنسيق التعليقات أو التوصيات العامة وتقاسم قواعد البيانات.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество: