Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
:: piecemeal
Арабский
:: ذات صبغة تدريجية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
piecemeal restore
Арабский
استعادة مرحلية
Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
piecemeal, progressively
Арабский
شوية شوية
Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
in a piecemeal way.
Арабский
بشكل تدريجي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
it was kind of piecemeal.
Арабский
لقد كانت نوعا ما مجزأة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
procured piecemeal across nhs
Арабский
التوظيف التدريجي في نظام الخدمة الصحية الوطنية
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Drkhateeb Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным. Удалите его, если считаете, что это так.
Английский
piecemeal policies did not work.
Арабский
إن سياسات التجزئة ﻻ تنجح.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
gradual, imperceptible, piecemeal, slow
Арабский
تدريجي
Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
i've taken files piecemeal.
Арабский
أخذتُ ملفاتَ تدريجيه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
piecemeal approaches are doomed to fail.
Арабский
فالنهج التدريجية مصيرها الفشل.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
moreover i don't like it piecemeal.
Арабский
و انا اريد كل ذلك و ليس جزء منه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
a piecemeal approach is not an option.
Арабский
والنهج التجزيئي ليس خيارا واردا.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
i think transparency should not be piecemeal.
Арабский
أعتقد أن الشفافية ينبغي ألا تتجزأ.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
thus far, only piecemeal solutions had been proposed.
Арабский
ولم تقترح الى حد اﻵن سوى حلول جزئية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
and obviously, they could be chopped up piecemeal.
Арабский
ومن الواضح أنه من الممكن أن يصطدموا ببعض
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
piecemeal interventions cannot succeed in reducing poverty.
Арабский
فالتدخلات الجزئية لا يمكن أن تنجح في الحد من الفقر.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
(c) piecemeal decisions of the sub—commission;
Арабский
)ج( مقررات متفرقة للجنة الفرعية؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
a piecemeal approach to procurement reform must be avoided.
Арабский
وأشار إلى أنه يتعين تجنب اتباع نهج التجزئة في عملية الشراء.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Drkhateeb
Английский
the committee has consistently cautioned against a piecemeal approach.
Арабский
وقد دأبت اللجنة على التحذير من اتباع نهج تجزيئي.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Drkhateeb