Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is essential that existing regional and global mechanisms be put into action in fostering international cooperation.
ومن الضروري تشغيل الآليات الإقليمية والعالمية الموجودة حاليا لتعزيز التعاون الدولي.
i believe that this collective thinking should be put into action in line with general assembly resolution 61/16.
وأعتقد أنه ينبغي وضع هذا التفكير الجماعي موضع التنفيذ، انسجاما مع قرار الجمعية العامة 61/16.
standard operating procedures for key activities in investigations are well on their way to being fully drafted and put into action.
وتسير عملية وضع إجراءات تشغيلية موحدة للأنشطة الرئيسية في مجال التحقيق نحو بلوغ مرحلة الصياغة الكاملة ووضعها موضع التنفيذ.
communities receive funding to put into action development projects that will lead to stronger local economies and improved access to services.
وتتلقى المجتمعات المحلية التمويل لتنفيذ المشاريع الإنمائية التي تؤدي زيادة قوة الاقتصادات المحلية وتحسين فرص الوصول إلى الخدمات.