Вы искали: receiving water guidelines (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

receiving water guidelines

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

receiving water

Арабский

مياه (ال...) المتلقية

Последнее обновление: 2023-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

surface receiving water

Арабский

مَجرى مائيّ سطحيّ

Последнее обновление: 2023-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

who (2003), who drinking water guidelines

Арабский

who (2003), who drinking water guidelines

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

receiving waters

Арабский

مياه متلقية

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

who drinking water guideline

Арабский

توجيهات منظمة الصحة العالمية بشأن مياه الشرب

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the town of yatta, for example, is divided into 14 sectors, each sector receiving water once every 45 days for two to three days.

Арабский

فبلدة يطا، على سبيل المثال، مقسمة إلى 14 قطاعا، وكل قطاع يحصل على المياه لمدة يومين آو ثلاثة أيام مرة واحدة كل 45 يوما.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it is possible to ascertain whether a particular aquifer has been receiving water recharge during the period of approximately the last 50 years by using radioactive tracers.

Арабский

ومن الممكن التحقق مما إذا كانت طبقة مياه جوفية معينة قد حصلت على تغذية مائية خلال فترة الخمسين سنة الأخيرة تقريباً باستخدام أساليب تتبّع الآثار الإشعاعية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

27. the drinking water quality standard in jordan (no. 286:2001) is based on who drinking water guidelines.

Арабский

27- تستند المواصفة القياسية المتعلقة بجودة مياه الشرب في الأردن (رقم 286/2001) إلى مبادئ منظمة الصحة العالمية التوجيهية بشأن مياه الشرب.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

receiving water use and assimilative capacity, taking other sources of discharges to the receiving water into consideration, should also influence the acceptable pollution loadings and effluent discharge quality.

Арабский

وينبغي أن يؤثر استخدام المياه المتلقاة وقدرات الاستيعاب، مع أخذ مصادر الصرف الأخرى في المياه المتلقاة في الاعتبار، في أحمال التلوث المقبولة ونوعية صرف النفايات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

care practices were comparable in most areas, with 75 per cent of children receiving water and sugar as early as the very first day of birth, thus denying exclusive breastfeeding to the majority of babies born.

Арабский

وممارسات الرعاية كانت متشابهة في معظم المناطق، وكانت نسبة الأطفال الذين يعطى لهم الماء والسكر منذ يوم مولدهم 75 في المائة، وهو ما من شأنه أن يحرم غالبية الرضع من أن تكون تغذيتهم بالرضاعة وحدها.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

such reprocessing initially results in extreme localized contamination followed by migration of the contaminants into receiving waters and food chains. c. recommendations

Арабский

وتؤدي عملية إعادة المعالجة هذه في البداية إلى تلوث موضعي شديد يليه تنقل المواد الملوثة إلى المياه المستقبلة والسلاسل الغذائية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it has also involved the revision of public health grading procedures for community drinking water supplies, the development of an accessible national drinking water database and the publication of drinking water guidelines, annual reports on drinking water quality, and standards.

Арабский

كما تطلب تنقيح الإجراءات الصحية لتصنيف شبكات الإمداد بماء الشرب، وإعداد قاعدة بيانات بشأن الحصول على ماء الشرب على الصعيد الوطني، ونشر مبادئ توجيهية بشأن ماء الشرب وتقارير سنوية عن جودة ماء الشرب والمعايير المطلوبة في هذا الشأن.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it is also below the who provisional drinking water guideline of 9 ug/l for pcp (who, 2003).

Арабский

كما أنها أدنى من المبدأ التوجيهي المؤقت لمنظمة الصحة العالمية بشأن مياه الشرب والبالغ 9 ميكروغرام/لتر بالنسبة للفينول الخماسي الكلور (منظمة الصحة العالمية، 2003).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in australia a drinking water guideline value of 0.7 ug/l has been established (nhrmc, 2004).

Арабский

وفي استراليا، تم وضع قيمة للمبدأ التوجيهي قدرها 0,7 ميكروغرام/لتر (nhrmc، 2004).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

who drinking water guidelines: a health-based value of 20μg/l can be calculated for endosulfan on the basis of an adi of 0.006 mg/kg bw (who 2003).

Арабский

المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مياه الشرب: يمكن احتساب قيمة مستندة إلى الاعتبارات الصحية تبلغ 20 ميكروغرام/لتر للإندوسلفان على أساس متحصل يومي مقبول يبلغ 0.006 ملغرام/كغم من وزن الجسم (منظمة الصحة العالمية، 2003).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

45. owing to the lack of electrical power in gaza as a result of the cuts in the fuel supply since october 2007 and the ban on the importation of spare parts, water wells and pumping stations throughout the gaza strip have been falling into disrepair or standing idle, with the result that 15 per cent of the population has been receiving water for only 1 or 2 hours, per day.

Арабский

45 - وبسبب الافتقار إلى الطاقة الكهربائية في غزة، نتيجة انقطاع إمدادات الوقود منذ تشرين الأول/أكتوبر 2007 والحظر المفروض على استيراد قطع الغيار، تعطلت آبار المياه ومحطات الضخ في عموم قطاع غزة أو توقفت عن الخدمة، مما أدى إلى عدم حصول 15 في المائة من السكان على المياه سوى لفترة ساعة أو ساعتين في اليوم(11).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the loss of the non-governmental organizations initially affected some 1.1 million beneficiaries receiving food assistance, 1.5 million accessing health services, 1.16 million receiving water and sanitation support, and 670,000 receiving non-food items.

Арабский

وفي البداية، خلّف فقدان المنظمات غير الحكومية أثرا سلبيا في حوالى 1.1 مليون مستفيد من المساعدة الغذائية، و 1.5 مليون مستفيد من الخدمات الصحية، و 1.16 مليون ممّن يتلقون الدعم فيما يتعلق بالمياه والصرف الصحي، و 000 670 ممّن يتلقون مواد غير غذائية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

organizations were willing to take the lead in such areas as drinking water guidelines (world health organization (who)) and the world water development report (united nations educational, scientific and cultural organization (unesco)).

Арабский

وأبدت المنظمات استعدادها لأداء دور قيادي في مجالات مثل المبادئ التوجيهية لجودة مياه الشرب (منظمة الصحة العالمية) وتقرير التنمية العالمية للمياه (اليونسكو).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,440,717 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK