Вы искали: sailing the choppy waters of pandemic i... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

sailing the choppy waters of pandemic influenza

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

interdependency of national health systems: the case of pandemic influenza

Арабский

جيم - ترابط النظم الصحية الوطنية: حالة الإنفلونزا الوبائية

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

c. interdependency of national health systems: the case of pandemic influenza

Арабский

جيم - ترابط النظم الصحية الوطنية: حالة الإنفلونزا الوبائية

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

sailing the back waters of america, just me and the open road as my companion.

Арабский

تبحر المياه الخلفية لـ " أمريكا " فقط أنا والطريق المفتوحة كأنها شراكة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

extended its influenza surveillance network in response to the onslaught of pandemic influenza a (h1n1)

Арабский

:: وسعت شبكة مراقبة الأنفلونزا لديها، استجابة لهجوم وباء الأنفلونزا أ (h1n1)

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

:: maintenance of active surveillance of pandemic influenza and other health threats through the monitoring of epidemiological changes in haiti

Арабский

:: تعهد المراقبة النشطة اللازمة للتصدي لوباء الأنفلونزا وغيره من الأخطار الصحية عن طريق رصد التغيرات الوبائية في هايتي

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i was in a relationship with a gay man, we broke up, and i've been navigating the choppy waters ever since.

Арабский

انا كنت في علاقة مع رجل مثلي انفصلنا وانا ابحر في امواج متلاطمة منذ ذلك الحين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

while health risks such as the possibility of pandemic influenza call for cooperation among authorities around the globe, other health issues, such as primary health care, require a comprehensive and cooperative approach among all relevant partners at the local level.

Арабский

وإذا كانت مخاطر صحية من قبيل احتمال حدوث إنفلونزا وبائية تستدعي التعاون فيما بين السلطات في جميع أنحاء العالم، فإن هناك قضايا صحية أخرى، مثل الرعاية الصحية الأولية، تتطلب اتباع نهج شامل وتعاوني فيما بين جميع الشركاء ذوي الصلة على الصعيد المحلي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

public health and epidemiology, in particular, have been widely discussed in the past few years, mainly as a result of the severe acute respiratory syndrome (sars) crisis and the threat of pandemic influenza.

Арабский

وقد نوقشت الصحة العمومية ودراسة الأوبئة، على وجه الخصوص، مناقشة واسعة النطاق في السنوات الفارطة، لا سيما كنتيجة لأزمة متلازمة الضائقة التنفسية الحادة وخطر استفحال وباء الإنفلونزا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

of pandemic influenza 16. interventions against a disease such as diarrhoea are possible at any time, and efforts to set up systems for primary health care can also be taken, but how to respond to future threats of global health is a more complex issue.

Арабский

16 - هناك مجال للقيام في أي وقت بالتدخلات اللازمة لمكافحة مرض مثل الإسهال، كما أن من الممكن بذل جهود لإقامة نظم للرعاية الصحية الأولية ولكن الكيفية التي يمكن بها مواجهة التهديدات التي قد تتعرض لها الصحة العالمية مستقبلا هي مسألة أكثر تعقيدا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

consistent with the fund's goal of maintaining motivated, safe and secure staff, business continuity plans in the event of a pandemic were prepared for the headquarters support units using an all-hazards approach while factoring in the specificities of a protracted crisis of pandemic influenza.

Арабский

وأعدت خطط تكفل استمرار العمل بوحدات دعم المقر في حالة تفشي وباء بما يتفق مع هدف الصندوق لإبقاء موظفين متحمسين وسالمين وآمنين، وذلك باستخدام نهج الأخطار الشاملة مع مراعاة خصائص الأزمات الطويلة الأمد من قبيل وباء الأنفلونزا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the organization has expanded emergency management to include business continuity in response to the global threat of pandemic influenza; mass casualty incident response and support to survivors and their families following the catastrophic impact of the haiti earthquake in january 2010; and in crisis communications, reflecting their criticality as a lesson learned from the storm sandy response.

Арабский

فقد وسّعت المنظمة نطاق إدارتها لحالات الطوارئ ليشمل استمرارية تصريف الأعمال في إطار مواجهة التهديد الذي يشكله وباء الإنفلونزا على الصعيد العالمي؛ والتصدي لحوادث الإصابات الجماعية وتقديم الدعم إلى الناجين وأسرهم في أعقاب الآثار المدمّرة للزلزال الذي أصاب هايتي في كانون الثاني/يناير 2010؛ وفي مجال الاتصالات الخاصة بالأزمات، مما يعكس أهميتها البالغة باعتبارها دروسا مستخلصة من جهود التصدي للعاصفة ساندي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in recent years, australia has increasingly taken a whole-of-government approach to formulating responses to major global policy challenges, and certainly the national foreign policy debate has been informed by developments such as the sars crisis, the hiv/aids challenge and the threat of pandemic influenza.

Арабский

وفي السنوات الأخيرة، تتبع أستراليا بشكل متزايد نهجا تتخذه الحكومة بأكملها نحو صياغة استجابات للتحديات الرئيسية للسياسات العالمية، وبالتأكيد استنارت المناقشة الوطنية للسياسات الخارجية بتطورات مثل أزمة متلازمة التنفس الحادة الشديدة وتحدي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وخطر جائحة الإنفلونزا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

world health organisation (who): ifap participated in the who private sector consultation on "diet, nutrition and non-communicable diseases ", geneva, 17 june 2003, as well as the joint who/world organization for animal health (oie)/fao/world bank conference to "mobilise resources for the control of avian influenza in animals and for the prevention of pandemic influenza in humans ", geneva, 7-9 november 2005.

Арабский

منظمة الصحة العالمية: شارك الاتحاد في جلسة التشاور التي عقدتها المنظمة مع القطاع الخاص بشأن "النظام الغذائي والتغذية والأمراض غير المعدية " في جنيف، في 17 حزيران/يونيه 2003، وفي المؤتمر المشترك بين منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأغذية والزراعة والبنك الدولي من أجل "حشد الموارد لوضع حد لانتشار أنفلونزا الطيور لدى الحيوانات وللحيلولة دون تفشي هذا الوباء في أوساط البشر "، الذي عقد في جنيف في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,288,966 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK