Вы искали: sandwiched (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

sandwiched

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

tweeter sandwiched!

Арабский

تويتر ستُأكَل مثل السندويتش!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

be sandwiched between

Арабский

مَحشور، مُقحم

Последнее обновление: 2020-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you're leaving me sandwiched here?

Арабский

هل ستتركنى سندويتش هنا؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

got sandwiched at 80 miles an hour.

Арабский

اصطدما بسرعة 80 ميلاً في الساعة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

my face sandwiched between tucker and chan.

Арабский

وجهي محاط بـ(توكر) و(شان)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

sandwiched between john stamos and rick springfield.

Арабский

(محشورة بين (جون ستاموس) و(ريك سبرنج فيلد *ممثلين*

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

and then sandwiched in the middle are the sandwiches!

Арабский

و ما ينشطر في المنتصف هو وقت الشطائر!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this is my mum, sandwiched between dickens and nabokov.

Арабский

هذه هي والدتي، تتوسط "ديكينز" و"ناباكوف".

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and i also think that she felt sandwiched between two therapists.

Арабский

و أعتقد أيضاً أنها شعرت بأنها شطيرة بين معالجين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

and sandwiched between them was the orthodoxy of the byzantine empire.

Арабский

و فيما بينهما كانت الأرثوذكسية الخاصة بالإمبراطورية البيزنطية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

a small, angry nation sandwiched between paraguay and uruguay.

Арабский

يعني آمه صغيرة غاضبة محاصرة بين البارغواي والأرغواي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you can't miss him... he's sandwiched between two girls.

Арабский

يجب ان لاتضيعه هو جالس بين فتاتين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

sandwiched between the offering formula and his title-, anil names.

Арабский

محصوران بين صيغة القربان وألقابه وأسمائه.

Последнее обновление: 2018-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.

Арабский

وجدوا أنفسهم نوعا ما محاصرين بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

and back in new york, charlotte found herself sandwiched... between some confirmed bachelors.

Арабский

(تشارلوت) في (نيويورك) كانت بين عزّاب معينين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you want to get on "60 minutes" sandwiched between andy rooney and the commercials.

Арабский

محصورة بين أندي روني والإعلانات التجارية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it's just you're kind of sandwiched in that world, and it's really...

Арабский

إنّها نوعاً ما محصورة ... في ذلك العالم فحسب وهي حقّاً...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

sandwiched between about a billion hours of staring at the wall, broken up by the occasional therapy session.

Арабский

..و انظر إلى الحائط ..و اقاوم جلسات العلاج

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the amendments are, firstly, that there is a new paragraph, sandwiched between paragraph 9 and old paragraph 10.

Арабский

والتعديﻻت هي، أوﻻ، أضيفت فقرة جديدة بين الفقرة ٩ والفقرة ١٠ القديمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

sandwiched between europe’s long summer holidays and christmas break, the eu presidency actually lasts just over 100 days.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,024,453 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK