Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i'm seizing the opportunity.
اغتنم الفرصة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
and seizing the opportunity when it comes?
و إغتنام الفرصة عندما تأتي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
4. seizing the opportunity, the taliban went on the offensive.
٤ - واستغل الطالبان الفرصة فقاموا بعملية هجومية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
2. seizing the opportunities
٢- اغتنام الفرص
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
i could give many other examples of developing countries seizing the opportunity of this revolution.
وبوسعي أن أعطي أمثلة أخرى كثيرة للبلدان النامية التي تغتنم فرصة هذه الثورة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
i don't think you're capable of understanding her.
لا اعتقد انك قادر علي فهمها.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
but in fact it seems to us that in seizing the opportunity, we are really missing it.
ولكن في الواقع يبدو أننا باغتنام الفرصة، نحن حقا نضيعها.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
it is my sincerest hope that our palestinian partners will join us in seizing the opportunity before us.
ويحدوني وطيد الأمل في أن ينضم إلينا شركاؤنا الفلسطينيون في اغتنام الفرصة الماثلة أمامنا.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
seizing the opportunity of bilateral contacts and making use of diplomatic channels available to promote adherence to the convention and its annexed protocols;
`1` اغتنام فرصة الاتصالات الثنائية واستخدام جميع القنوات الدبلوماسية المتاحة لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؛
member states should create a positive agenda for the council by seizing the opportunity given to us by the review mechanism.
وينبغي للدول الأعضاء أن تضع خطة إيجابية للمجلس باغتنام الفرصة التي تتيحها لنا آلية الاستعراض.
such a perception could lead to repeated infringement of competition rules for the purpose of seizing the opportunity to invest in developing countries.
فهذا التصور يمكن أن يؤدي إلى تكرار انتهاك قواعد المنافسة لانتهاز فرصة الاستثمار في البلدان النامية.
seizing the opportunities of the digital revolution was one of the most pressing challenges and a great deal had already been done.
ويشكل اغتنام الفرص التي تتيحها الثورة في التكنولوجيا الرقمية تحديا من أكثر التحديات إلحاحا، وقد بُذل بالفعل الكثير في هذا الصدد.
we commit ourselves to seizing the opportunity of the fourth wto ministerial meeting in doha in november 2001, to advance the development dimension of trade, in particular for the development of ldcs.
ونحن نتعهد بأن ننتهز فرصة انعقاد المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 للنهوض بالبعد الإنمائي للتجارة، وخاصة بالنسبة لتنمية أقل البلدان نمواً.
unido should develop that role by seizing the opportunities presented by its unique mandate to promote sustainable industrial development.
وينبغي لليونيدو أن تطور هذا الدور عن طريق اغتنام الفرص التي تتيحها لها مهمتها الفريدة من نوعها من أجل تعزيز التنمية الصناعية المستدامة.
but it was reinforced in the 1990s through arguments that fast and full integration with the world economy was the key to seizing the opportunities of globalization and minimizing the chance of being left behind.
وتعزَّز هذا الاتجاه في التسعينات من خلال حجج مؤداها أن الاندماج السريع والكامل في الاقتصاد العالمي هو مفتاح اغتنام فرص العولمة وتقليل احتمال التأخر عن الركب.
unctad was requested to assist developing countries in seizing the opportunities presented by the international carbon market created by the kyoto protocol.
وقد طُلب من الأونكتاد أن يساعد البلدان النامية في اغتنام الفرص التي تتيحها السوق الدولية للكربون المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
the iraqi forces, seizing the opportunity, fired on them, killing one, first naval warrant officer abazar gholami, and injuring the other, second naval warrant officer jahangir fatahi.
لكن القوات العراقية استغلت الفرصة وأطلقت عليهما أعيرة نارية فأردت أحدهما قتيلا، وهو الصول أول بحري آبازار غلامي، وأصابت الآخر بجروح وهو الصول ثاني بحري جاهنغير فتاحي.