Вы искали: serious offender (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

serious offender

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

offender

Арабский

جريمة

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

joint offender

Арабский

شريك فِي جريمة

Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

serious offenders go through here

Арабский

هُنا يتم محاكمة القضايا المهمة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in serious cases, offenders shall be brought to justice.

Арабский

وفي الحاﻻت الخطيرة، يقدم مرتكبو هذه اﻻنتهاكات إلى العدالة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the government is concerned about serious and persistent child and youth offenders.

Арабский

76- وتعرب الحكومة عن قلقها لاستمرار الجرائم التي يرتكبها الأحداث وجسامتها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

exceptions to early release apply to repeat offenders and especially serious crimes.

Арабский

يستثنى من أحكام الإفراج المبكر المحكومون معتادو الإجرام ولا سيما في الجرائم الخطيرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

according to this law, the maximum penalty for serious offenders will be a life sentence.

Арабский

وبمقتضى لهذا القانون، يمكن أن تصل العقوبة القصوى لمنتهكيه انتهاكا جسيما إلى السجن المؤبد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

drugrelated and serious offenders were said by the governor of bailov sizo to be separated from the others.

Арабский

وأفاد مدير مركز بايلوف بأنه يتم فصل المجرمين ممن ارتكبوا جرائم لها صلة بالمخدرات وجرائم خطيرة عن الآخرين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

4. how can diversion and restorative justice programmes be used for serious offenders and convicted children?

Арабский

4- كيف يمكن استخدام برامج التحويل والعدالة الإصلاحية من أجل المجرمين الخطيرين والمدانين من الأطفال؟

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

for less serious crimes, juvenile offenders were usually held in community-based facilities near their home.

Арабский

أما بالنسبة للجرائم الأقل خطورة، فيسجن مرتكبوها من الأحداث عادة في مرافق قائمة على المجتمع قريباً من أماكن إقامتهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

studies show that the effectiveness of restorative justice in reducing recidivism is particularly great among serious offenders accused of violent crimes.

Арабский

وتُظهر الدراسات أن فعالية العدالة الإصلاحية في خفض العودة إلى الإجرام كبيرة للغاية في صفوف المجرمين الخطيرين المتهمين بجرائم العنف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in almost every provincial prison, one or more children are in custody, not separated from adult and often more serious offenders.

Арабский

ويوجد في كل سجن من سجون المقاطعات تقريبا طفل أو أكثر قيد اﻻحتجاز، ﻻ يفصله شيء عن مجرمين كبار وغالبا ما يكونون أكثر خطورة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

such an appeal would not have been an effective remedy, given that he was not a serious offender at the time of his segregation and that the council had no competence to deal with issues other than segregation, such as, for example, his physical and medical treatment.

Арабский

وهذا الطعن ما كان سيشكل سبيل انتصاف فعالاًَ لأنه لم يكن وقت عزله مجرماً خطيراً وأن المجلس لم يكن مختصاً بالنظر في قضايا أخرى غير قضايا العزل، مثل المعاملة الجسدية والطبية التي تعرَّض لها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the executions had been a strong signal from the government in response to the general insecurity in the country, at a time when it had been impossible to keep the most serious offenders in prison.

Арабский

وكانت عمليات الإعدام هذه إشارة من الحكومة في مواجهة انعدام الأمن عموماً في البلاد إبان حقبة كان يستحيل فيها إبقاء أشد المجرمين خطراً في السجون.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

85. with respect to access to a lawyer, the prosecutor general indicated that under the current system only juvenile offenders and serious offenders were provided with free stateappointed lawyers where needed.

Арабский

85- وبالنسبة لمسألة الحصول على مساعدة قانونية، أشار المدعي العام إلى أنه، في النظام الحالي، لا تعَيِّن الدولة مساعدة قانونية مجانية إلا للأحداث الجانحين ومرتكبي الجرائم الخطيرة، عند الضرورة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

nearly all commonwealth, state and territory governments have enacted legislation which provides police across australia with powers to take dna samples from known serious offenders or those suspected of committing serious offences and store dna information on the national database.

Арабский

وقد سنَّت جميع الولايات والأقاليم تشريعات تزود رجال الشرطة في أنحاء أستراليا بسلطات لأخذ عينات الحامض النووي من عتاة المجرمين المعروفين أو المشتبه في ارتكابهم جرائم خطيرة، وتخزين معلومات الحامض النووي في قاعدة البيانات الوطنية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the hsimc is a committee of the serious offenders review council (sorc) which is a statutory body comprised of judicial members, community members and departmental members.

Арабский

ولجنة إدارة السجناء الشديدي الخطورة هي إحدى لجان مجلس استعراض مرتكبي الجرائم الخطيرة، وهذا المجلس هو هيئة قانونية تضم أعضاء من السلطة القضائية وأعضاء من المجتمع المحلي وأعضاء من الإدارة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

while the special court will mete out retributive justice for some of the most serious offenders, the truth and reconciliation commission is designed to provide restorative justice to the many victims of the violence living in remote areas, of whom little is known, and incorporate aspects of local culture to promote reconciliation and reintegration.

Арабский

وعلى الرغم من أن المحكمة الخاصة ستوقع العدالة الجزائية على بعض من أخطر المخالفين فإن لجنة تقصي الحقيقة والمصالحة تهدف إلى تقديم العدالة في الإنصاف لكثير من ضحايا العنف الذين يقيمون في المناطق البعيدة، والذين لا يُعرف عنهم إلا القليل، وإدراج جوانب الثقافة المحلية لتعزيز المصالحة وإعادة الإدماج.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the risks of not doing so include lost momentum for anti-corruption programmes, immunity for serious offenders, wasted resources, general and private-sector disenchantment, the emergence of dysfunctional institutions, constitutional challenges, the need for further legal amendments, and an inability to coordinate and cooperate internationally.

Арабский

ومن مخاطر عدم القيام بذلك فقدانُ الزخم اللازم لبرامج مكافحة الفساد وتمتُّع مرتكبي الجرائم الخطيرة بالحصانة وإهدار الموارد وخيبة أمل القطاعين العام والخاص وظهور مؤسسات عاجزة عن أداء وظيفتها وبروز تحديات دستورية وضرورة إجراء مزيد من التعديلات القانونية وعدم القدرة على التنسيق والتعاون على الصعيد الدولي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,039,486 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK