Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
any extension shall be the minimum necessary [].
ويكون أي تمديد لأدنى فترة لازمة، [].
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
fake and necessary.
-شيء ما مزيف -لكنه ضروري
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
elsewhere pipe joints shall be welded when necessary.
وتلحم الوصﻻت اﻷنبوبية اﻷخرى عند اﻻقتضاء.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(g) such measures shall be implemented in an expedient and efficient manner;
(ز) أن تُنفَذ هذه التدابير بصورة سريعة وفعالة؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
both are legitimate and necessary.
فالإثنان شرعيان ولازمان.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
other comments and necessary assessments
تعليقات أخرى وتقييمات ضرورية
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:
this is a first and necessary step.
فهذا يشكل خطوة أولى وضرورية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
55% of the invoice shall be paid after delivery of the material and necessary inspection/acceptance by qtel.
تدفع نسبة 55% من قيمة الفاتورة بعد توصيل الأجهزة/البرامج/التراخيص والفحص/القبول اللازم لشركة qtel.
children so affected shall be rescued immediately and necessary and appropriate assistance shall be provided for their rehabilitation ".
ويتم فوراً إنقاذ الأطفال المستخدمين على هذا النحو، وتقديم المساعدة اللازمة والملائمة من أجل إعادة تأهيلهم ".
45% of the invoice shall be paid after delivery of hardware/ software /licenses and necessary inspection/acceptance by qtel.
تدفع نسبة 45 % من قيمة الفاتورة بعد توصيل الأجهزة/البرامج/التراخيص والفحص/القبول اللازم لشركة qtel.
in addition, it would be expedient, and this we recognize, to have an international police presence in the security zone.
وفضلا عن ذلك، سوف يكون من الملائم، وهذا ما نعترف به، وجود شرطة دولية في المنطقة الأمنية.
on the other hand, it may seem expedient and necessary for the commission to devote more attention to procedural questions than to substantive matters such as describing offences and determining sentences.
ومن ناحية أخرى، قد يبدو من المناسب والضروري أن تولي اللجنة للمسائل اﻹجرائية اهتماما أكبر مما توليه للمسائل الموضوعية من قبيل تعريف الجرائم وتحديد العقوبات.