Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
according to the guam waterworks authority well monitoring report, about 26 million gallons per day are currently pumped from the northern lens.
وحسب ما جاء في تقرير رصد الآبار الصادر عن الهيئة، يجري حاليا ضخ نحو 26 مليون غالون من العدسة الشمالية يوميا.
according to the authority's well monitoring report, about 26 million gallons per day are currently pumped from the northern lens.
وحسب ما جاء في تقرير رصد الآبار الصادر عن الهيئة، يجري حاليا ضخ نحو 26 مليون غالون من العدسة الشمالية يوميا.
49. in support of the monrovia shallow wells programme, unicef is conducting mass well chlorination campaigns to reduce the incidence of diarrhoeal disease.
٤٩ - وتضطلع اليونيسيف، دعما لبرنامج اﻵبار السطحية في مونروفيا، بحمﻻت شاملة ﻹضافة مادة الكلور الى مياه اﻵبار وذلك للحد من انتشار مرض اﻹسهال.
according to the puag well monitoring report, about 26 million gallons per day (mgd) are currently pumped from the northern lens.
وجاء في تقرير رصد اﻵبار الذي أعدته الوكالة أنه يجري حاليا ضخ نحو ٢٦ مليون جالون يوميا من المستودع الشمالي.
over 200 shallow wells were improved, lessening the impact of the severe drought in southern and western afghanistan.
وتم تحسين 200 بئر ضحلة، مما قلل تأثير الجفاف الحاد في المناطق الجنوبية والغربية من أفغانستان.
the country team and its partners have constructed urban water supply systems and new shallow wells, and rehabilitated rural boreholes and infrastructure.
وقام الفريق القطري وشركاؤه بإنشاء شبكات للإمداد بالمياه في المدن إلى جانب تهيئة آبار ضحلة جديدة، وإصلاح حفر المراحيض والهياكل الأساسية بالريف.
low development cost and easy accessibility of groundwater through simple shallow wells has led to the wide exploitation of shallow aquifers by public or domestic water supply wells.
وقد أدت قلة تكلفة تطوير المياه الجوفية وسهولة الوصول إليها عن طريق الآبار الضحلة البسيطة إلى الاستغلال الواسع لمستودعات المياه الجوفية الضحلة من قبل الجمهور أو آبار إمدادات المياه المحلية.
it also notes that palestinians dig comparatively shallow wells and cannot reach water sources, because of israel's much deeper drilling.
كما يلاحظ التقرير أن الفلسطينيين يحفرون آباراً ضحلة نسبياً ولا يمكنهم الوصول إلى مصادر المياه لأن إسرائيل تحفر أباراً أعمق.
in the first half of 1998, unops provided safe drinking water through the construction of 30 tube wells, 10 shallow wells, and two spring protection structures.
وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٨، وفر مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع مياه الشرب المأمونة من خﻻل إيجاد ٣٠ من اﻵبار اﻷنبوبية و ١٠ آبار سطحية، ومنشأتين لحماية الينابيع.
in mudug, nugal and galgudud, icrc has provided water to 205 locations and rehabilitated berkeds and shallow wells in the north-east and in lower shabelle.
وفي مودوغ ونوغال وغلغودود، وفرت لجنة الصليب الأحمر الدولية المياه لـ 205 مواقع، وقامت أيضا باستصلاح ترع وآبار ضحلة في الشمال الشرقي وفي منطقة شعبيليه السفلى.
other processes have longer time scales, typically several months, such as the rate at which shallow wells, small ponds, and smaller rivers become drier or wetter.
other processes have longer time scales, typically several months, such as the rate at which shallow wells, small ponds, and smaller rivers become drier or wetter.
activities include hand-pump repair and maintenance, digging of shallow wells, installation of sand filtered water distribution systems and construction of low-cost sanplat latrines.
وتشمل اﻷنشطة إصﻻح وصيانة المضخات اليدوية، وحفر اﻵبار السطحية، وتركيب شبكات لتوزيع المياه المرشحة بالرمال ومراحيض "سانبﻻت " المنخفضة التكاليف (sanplat).