Вы искали: supply contract (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

supply contract

Арабский

عقد التوريد

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the supply contract

Арабский

2- عقد الإمداد

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Английский

lighting materials supply contract

Арабский

عقد توريد مواد إنارة

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

‎supply contract

Арабский

عقد توريد

Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(b) supply contracts

Арабский

(ب) عقود التوريد

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

interrupted supply contract (kuwait): loss of profit (commissions)

Арабский

توقف تنفيذ عقد (الكويت): كسب فائت (عمولات)

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

materials supplied and construction supervisory services rendered under the supply contract

Арабский

مواد تم توريدها وخدمات إشراف على التشييد قدمت بموجب عقد الإمداد

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in order to perform the contract, the seller concluded a separate supply contract and a shipping contract.

Арабский

ولتنفيذ العقد، أبرم البائع عقد توريد وعقد شحن بحري منفصلين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in one of the claims, payment under a supply contract was to be effected under a letter of credit.

Арабский

65- وفي إحدى المطالبات كان من المفترض أن يجري الدفع بمقتضى عقد توريد بموجب خطاب اعتماد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

a similarly brief time period is common in the case of supply contracts, again depending upon the size of the contract.

Арабский

ومن الشائع أيضا أن تكون الفترة الزمنية وجيزة بقدر مماثل في عقود التوريد، فهي تتوقف أيضا على حجم العقد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this, coupled with the need to build reserve stocks, necessitated the extension of the commercial water supply contract through march 2002.

Арабский

وقد أدى هذا، جنبا إلى جنب مع الحاجة إلى بناء مخزونات احتياطية، إلى تمديد العقد التجاري للإمداد بالمياه حتى آذار/مارس 2002.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in november 1988, techcorp opened the letter of credit required under the ethylene contract and the supply contract at the central bank of iraq.

Арабский

462- فتحت الهيئة التقنية في تشرين الثاني/نوفمبر 1988 خطاب اعتماد مالياً في المصرف المركزي بالعراق تلبية لشروط عقدي الإيثيلين والإمداد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

(f) any remedies of the lessor arising out of imperfect performance of the supply contract are assigned to the user or lessee; and

Арабский

)و( تحول إلى المستعمل أو المستأجر أية حقوق انتصاف للمؤجر تنجم عن أداء معيب في عقد التوريد؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hardware supply contracts should include relevant and results-oriented skills development.

Арабский

وينبغي أن تشتمل عقود توريد المعدات على تنمية المهارات ذات الصلة والموجهة نحو النتائج.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the lubricants were intended to be provided to vessels in kuwaiti ports pursuant to existing supply contracts.

Арабский

وكان الغرض من المُزَلِّقات هو تزويد السفن الموجودة في الموانئ الكويتية بهذه المواد بموجب عقود توريد قائمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

any preferential conditions or exclusivity in gas supply contracts for clients of the company should be eliminated;

Арабский

(د) ينبغي القضاء، في عقود التزويد بالغاز، على أي شروط تفضيلية أو منح أية معاملة حصرية لزبائن الشركة؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the management of abb lummus decided to complete the ethylene and supply contracts in reliance on the assurances of the government of iraq.

Арабский

وقررت إدارة "إي بي بي لوموس " إنجاء أعمال عقدي الإيثيلين والإمداد بعد أن حصلت على تأكيدات من حكومة العراق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

under the terms of the labour supply contracts that jiangsu entered into with chinese entities, the standard arrangement was:

Арабский

78- وكانت الترتيبات المعيارية بموجب شروط عقود توريد اليد العاملة الذي أبرمته جيانغسو مع الكيانات الصينية على الوجه التالي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the force currently implements global and local rations supply contracts, and it enforces a strict quality control and quality assurance programme.

Арабский

وتنفذ القوة حاليا عقودا عالمية ومحلية لتوريد حصص الإعاشة، وتفرض اتباع برنامج صارم لمراقبة وضمان الجودة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the provisions set forth above for the calculation of commission payable under supply contracts shall also apply mutatis mutandis to the calculation of commission payable under service contracts.

Арабский

وتسرى الأحكام الموضحة أعلاه لحساب العموله واجبة الدفع بموجب عقود التوريد بنفس الطريقة أيضا مع التغييرات الضرورية على حساب العموله واجبة الدفع بموجب عقود الخدمة.

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,191,253 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK