Вы искали: surveying of 2111 acres (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

surveying of 2111 acres

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

5. surveying of service activities

Арабский

5 - مسح أنشطة الخدمات

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. develop guidelines for the identification and surveying of sites possibly contaminated with mercury.

Арабский

1- وضع مبادئ توجيهية لتحديد وحصر المواقع التي من المحتمل أن تكون ملوثة بالزئبق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, more systematic corporate approaches to client consultation and the surveying of client satisfaction are required.

Арабский

غير أن هناك حاجة إلى اتباع نهج للشركات تكون أكثر انتظاما في التشاور مع العملاء وإلى إجراء دارسات استقصائية لمعرفة مدى ارتياح العملاء.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the information received indicates there is some level of decentralization and some surveying of needs in the urban setting.

Арабский

وتبين المعلومات الواردة أن هناك قدرا من الﻻمركزية ومن مسح اﻻحتياجات في المناطق الحضرية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a contract for the surveying of 23 additional locations and the development of 46 additional boreholes has been awarded to a local contractor.

Арабский

وتم منح عقد لمسح 23 موقعا إضافيا وتطوير 46 بئرا إضافيا إلى أحد المقاولين المحليين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the center for the integrated surveying of natural resources by remote sensing of ecuador had extended its support to the activities of the centre in 2007.

Арабский

وعلاوة على ذلك، قام مركز المسح المتكامل للموارد الطبيعية بواسطة الاستشعار عن بُعد بتوسيع نطاق دعمه لأنشطة المركز الإقليمي في عام 2007.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the joint decree calls for a free of charge surveying of condition, and distinguishes among three groups of participants in diversionary options:

Арабский

ويدعو المرسوم المرفق إلى إجراء استقصاء بالمجان بشأن مسألة التعود، ويميز بين ثلاث فئات من المستفيدين من خيارات العلاج البديل:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

efforts are being made to expedite the surveying of exploration and mining licences to complete the mineral cadastre information management system database and the drafting of mining regulations.

Арабский

وتُبذل الجهود للتعجيل بإجراء مسح لرخص التنقيب والتعدين بهدف استكمال قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات للسجل العقاري للمعادن وصياغة القواعد التنظيمية لقطاع التعدين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the sool and sanaag areas, phase three of a landmine impact survey began, representing a significant step towards completion of the surveying of all northern regions.

Арабский

وفي محافظتي سول وسناك، بدأت المرحلة الثالثة من مسح لتأثير الألغام الأرضية، التي تمثل خطوة هامة نحو إكمال مسح جميع المناطق الشمالية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

an inventory of national current practice relating to the surveying of detailed turnover by product was established in 2003 (both are also available on the voorburg group web site).

Арабский

وقد وضع جرد للممارسة الوطنية الجارية المتعلقة بمسح الدوران بحسب المنتج في عام 2003 (وكلاهما متاحان أيضا على موقع فريق فوربرغ على الإنترنت).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

47. from 1993 to 1997, the main concern of the hydrographic committee on antarctica was the establishment of an internationally approved chart scheme for antarctic waters and the encouragement of increased effort in hydrographic surveying of the antarctic coast.

Арабский

٤٧ - ومن عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٧، كان الشاغل الرئيسي للجنة الهيدروغرافية المعنية بأنتاركتيكا هو وضع مخطط متفق عليه دوليا لخرائط مياه أنتاركتيكا أو التشجيع على زيادة الجهود في مجال المسح الهيدروغرافــي لساحل أنتاركتيكا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr. woeledji had attended the african mining partnership collaborative african shelf claim programme workshop held in cape town from 14 to 16 march 2005 to share the experience gained by south africa in the surveying of its continental shelf with the relevant personnel of the government of senegal.

Арабский

45 - كما أن السيد ووليدجي حضر حلقة عمل الشراكة الأفريقية في مجال التعدين، برنامج التعاون الأفريقي في المطالب المتعلقة بالجرف، المعقودة في كيب تاون في الفترة من 14 إلى 16 آذار/مارس 2005، للمشاركة في الخبرة التي اكتسبتها جنوب أفريقيا في عملية المسح التي أجرتها لجرفها القاري، بالتعاون مع موظفين من الحكومة السنغالية.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the workshop noted a wide range of uses and applications of gnss in such areas as monitoring and surveying of land and water bodies, including accurate monitoring of water level, assessment of environmental impact, mapping of flooded areas and pollution assessment.

Арабский

27- لاحظت حلقة العمل وجود طائفة واسعة من استعمالات وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في مجالات مثل رصد ومسح الأراضي والكتل المائية، بما في ذلك الرصد الدقيق لمنسوب المياه، وتقدير الأثر البيئي، ورسم خرائط المناطق المغمورة بالمياه، وتقييم التلوث.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in order to maintain its contribution to global trade, it is essential for international shipping to be regulated for ship safety, including standards of construction and surveying of vessels, labour conditions and proper training of crew (see sect.

Арабский

64 - ولكي يستمر إسهام النقل البحري الدولي في التجارة العالمية، لا بد من تنظيمه من عدة نواح منها سلامة السفن، بما في ذلك وضع معايير لبناء سفن ومعاينتها، وظروف عمل طاقم السفن وتدريبهم التدريب السليم (انظر الفرع الخامس، ألف أدناه)، وسلامة طرق الملاحة وأمنها، وتنفيذ الدول وإعمالها للقواعد والمعايير الدولية بشكل فعال.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

advice to the abyei administrative area and the abyei joint oversight committee through monthly updates or, as requested, outlining of operational priorities and requirements for surveying of hazardous areas, clearance and marking of landmines and explosive remnants of war and risk education in support of the return of internally displaced persons and the security and freedom of movement of personnel and communities

Арабский

إسداء المشورة إلى إدارة منطقة أبيي وإلى لجنة الرقابة المشتركة في أبيي من خلال الإحاطات الشهرية، أو عند الطلب، تحديد الأولويات التنفيذية ومتطلبات مسح المناطق الخطرة، ونزع الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب، ووضع علامات عليها، والتثقيف بشأن مخاطرها دعمًا لعمليات عودة النازحين، وأمن وحرية تنقل الأفراد والمجتمعات المحلية

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(f) a framework cooperation agreement between conae and the centre for the integrated surveying of natural resources by means of remote sensing (clirsen) of ecuador was signed on 31 may;

Арабский

(و) اتفاق التعاون الإطاري الموقّع في 31 أيار/مايو بين اللجنة الوطنية ومركز المسح المتكامل للموارد الطبيعية بواسطة الاستشعار عن بعد التابع لجمهورية إكوادور؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(c) to enable the surveying of all the areas proposed for the deployment of united nations troops, in accordance with the requirements specified by the unavem teams, which will be escorted by representatives of the party holding authority in the territory of the location.

Арабский

)ج( إتاحة مسح جميع المناطق المقترح وزع قوات اﻷمم المتحدة فيها، وذلك وفقا للمتطلبات التي حددتها أفرقة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ، التي سيحرسها ممثلو الطرف الذي يسيطر على السلطة في إقليم الموقع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

1. in order to promote international cooperation in the peaceful uses of outer space, the centre for the integrated surveying of natural resources by means of remote sensing (clirsen) has, since its establishment, pursued a policy of coordination and close cooperation with all national and international bodies whose work relates to space technology and its applications, concluding cooperation agreements with a view to joint participation in regional studies and projects.

Арабский

1- بهدف تعزيز التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، اتبع مركز المسح المتكامل للموارد الطبيعية بواسطة الاستشعار عن بعد (كليرسين)، منذ تأسيسه، سياسة التنسيق والتعاون الوثيق مع جميع الهيئات الوطنية والدولية التي يتعلق عملها بتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها، وأبرم المركز اتفاقات تعاون تهدف إلى المساهمة المشتركة في الدراسات والمشاريع الإقليمية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,699,889 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK