Вы искали: syrian ngo alliance (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

syrian ngo alliance

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

khmer hiv/aids ngo alliance (khana)

Арабский

التحالف الخميري للمنظمات غير الحكومية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (khana)

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

representations at united nations and ngos alliance

Арабский

التمثيل في اﻷمم المتحدة وتحالف المنظمات غير الحكومية

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in 2011, a representative acted as board member for the ngo alliance for health promotion.

Арабский

وفي عام 2011، عمل ممثل للهيئة عضوا في مجلس تحالف المنظمات غير الحكومية للنهوض بالصحة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr. tomas korhecz ngo (alliance for protection of human and minority rights - “ravnopravnost”)

Арабский

السيد توماس كورهيش منظمة غير حكومية )تحالف حماية حقوق اﻹنسان وحقوق اﻷقليات - "رافنوبرافنوست "(

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the ngo alliance in new york and vienna presented mr. vetere with a plaque in order to remind him of the friendship and gratefulness of the ngo community.

Арабский

وقدم حلف المنظمات غير الحكومية المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في نيويورك وفيينا إلى السيد فيتيري لوحة تذكّره بصداقة وامتنان مجتمع المنظمات غير الحكومية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

119. statements were also made by the representatives of the non-governmental organizations ngo alliance on crime prevention and criminal justice and transparency international.

Арабский

119 - وأدلى ببيانين أيضا ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين، تحالف المنظمات غير الحكومية المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ومنظمة الشفافية الدولية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

from 2002 to 2006, mrs. rosalind harris, iss representative to the united nations, chaired the ngo alliance on crime prevention and criminal justice.

Арабский

في الفترة من عام 2002 حتى عام 2006، ترأست السيدة روزاليند هاريس، ممثلة المنظمة لدى الأمم المتحدة ائتلاف المنظمات غير الحكومية المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

52. dominicans for justice and peace provided ohchr with a summary of the key recommendations submitted by the ngo alliance for ireland's national action plan against racism.

Арабский

52- وقدمت جماعة الدومينيكان في خدمة العدالة والسلام إلى المفوضية موجزاً بأهم التوصيات التي أصدرتها المنظمة غير الحكومية المعروفة باسم التحالف من أجل خطة عمل أيرلندا الوطنية لمناهضة العنصرية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

at the regional level, the sustained collaboration of unifem with the southern african development community gender unit and with the ngo alliance contributed to the adoption of the southern african development community protocol on gender and development.

Арабский

وعلى الصعيد الإقليمي، ساهم التعاون المطرد للصندوق مع وحدة القضايا الجنسانية التابعة للمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي وتحالف المنظمات غير الحكومية في اعتماد البروتوكول المتعلق بالشؤون الجنسانية والتنمية الصادر عن المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

syrian online publication zaman alwasl says jerf was shot in the head by an attacker with a silenced pistol, in front of a building which houses syrian ngos.

Арабский

وأفادت الصحيفة الالكترونية السورية زمان الوصل بأن الجرف قد اغتيل برصاصة في الرأس أُطلقت من مسدس كاتم للصوت وذلك أمام مبنى يضم مكاتب لمنظمات غير حكومية سورية.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the texas ngo alliance international, which dispatches shipments of humanitarian aid for the cuban public health system, was denied the right to send to the island a shipment of medical equipment and supplies constituting a prime necessity in cuban hospitals.

Арабский

وقد حرمت المنظمة غير الحكومية "التحالف الدولي " في تكساس، التي ترسل شحنات من المعونة الإنسانية إلى النظام الصحي الحكومي في كوبا، من حقها في إرسال شحنة من المعدات واللوازم الطبية إلى الجزيرة التي تشكل ضرورة قصوى للمستشفيات الكوبية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

dci participated as well in the ngo alliance on crime prevention, committee on teaching about the united nations (department of public information of the united nations secretariat) and since 1995 has served as secretariat of the ngo committee on human rights.

Арабский

وشاركت الحركة كذلك في ائتﻻف المنظمات غير الحكومية المعني بمنع الجريمة، وفي لجنة التوعية باﻷمم المتحدة )إدارة شؤون اﻹعﻻم التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة(، وعملت منذ عام ١٩٩٥ كأمانة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻻنسان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in 1965, the association received consultative status with the united nations; it was granted the same status by the council of europe in 1971, and became a charter member of the ngos alliance in 1972.

Арабский

وفي عام ١٩٦٥، حصلت الرابطة على مركز استشاري لدى اﻷمم المتحدة؛ ومنحها المركز ذاته المجلس اﻷوروبي في عام ١٩٧١، وأصبحت عضوا في تحالف المنظمات غير الحكومية في عام ١٩٧٢.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(c) ngo meetings, such as the vienna ngo committee on narcotic drugs, the vienna ngo alliance on crime prevention and criminal justice, the vienna ngo committee on the family, etc.;

Арабский

)ج( إجتماعات المنظمات غير الحكومية، مثل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات في فيينا، وائتﻻف المنظمات غير الحكومية المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا، وما إلى ذلك؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

2004 - attended planning meetings of the ngo committee on the decade of the world's indigenous peoples for permanent forum on indigenous issues (22 january and 26 february); attended ngo briefing on "anti-semitism, islamophobia and racism: new perspectives on old menaces " (22 january, unny); attended events on collective theme of trauma interventions and conflict prevention, sponsored by ngo committee on human rights (12 february and 4 march, unny or church centre ) and ngo committee on mental health (10 february and 11 march, unny or church centre); attended ecosoc informal panel on reforms (7 may, unny or church centre); attended ecosoc meeting for ngo contributions on poverty eradication in ldc's for high level segment meeting on 28-30 june (18 march, unny or church centre); attended human rights commission (march-april, geneva); attended permanent forum on indigenous issues (10 - 21 may, unny); co-sponsored international people's tribunal on the aggression against iraq, berlin (june); participated in sub-commission meeting of un human rights commission (26 july- 13 august, geneva); sponsored conference on "new dimensions of terrorism " (20-21 november, parliament house annex, new delhi, india); participated in ngo alliance on crime prevention (22 november, vienna); attended ngo committee on the status of women (30 september, vienna); published racism and racial discrimination: a study submitted to unesco (published by iadl 2004, printed at everest press, new delhi).

Арабский

2004 - حضرت الاجتماعات التخطيطية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بعقد شعوب العالم الأصلية في إطار المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (22 كانون الثاني/يناير و 26 شباط/فبراير)؛ وحضرت جلسات استماع المنظمات غير الحكومية بشأن "معاداة السامية، وكره الإسلام، والعنصرية: منظورات جديدة بشأن أخطار قديمة " (22 كانون الثاني/يناير، مقر الأمم المتحدة بنيويورك)؛ وحضرت فعاليات عن موضوع جماعي متعلق بالتدخل في حالات الصدمات وبمنع الصراعات، برعاية لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان (12 شباط/فبراير و 4 آذار/مارس، مقر الأمم المتحدة بنيويورك أو مركز تشيرش) ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية (10 شباط/فبراير و 11 آذار/مارس، مقر الأمم المتحدة بنيويورك أو مركز تشيرش)؛ وحضرت حلقة نقاش غير رسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الإصلاحات (7 أيار/مايو، مقر الأمم المتحدة بنيويورك أو مركز تشيرش)؛ وحضرت اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي لبحث مساهمات المنظمات غير الحكومية في مجال الحد من الفقر في أقل البلدان نموا التي تُعرض على الجزء الرفيع المستوى من اجتماع المجلس في 28-30 حزيران/يونيه (18 آذار/مارس، مقر الأمم المتحدة بنيويورك أو مركز تشيرش)؛ وحضرت اجتماعات لجنة حقوق الإنسان (آذار/مارس - نيسان/أبريل، جنيف)؛ وحضرت اجتماعات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (10-21 أيار/مايو، مقر الأمم المتحدة بنيويورك)؛ وشاركت في رعاية المحكمة الشعبية الدولية التي أقيمت بشأن العدوان على العراق، برلين (حزيران/يونيه)؛ وشاركت في اجتماع اللجنة الفرعية التابعة للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (26 تموز/يوليه - 13 آب/أغسطس، جنيف)؛ وتولت رعاية مؤتمر عن "الأبعاد الجديدة للإرهاب " (20-21 تشرين الثاني/نوفمبر، ملحق مقر البرلمان، نيودلهي، الهند)؛ وشاركت في تحالف المنظمات غير الحكومية بشأن منع الجريمة (22 تشرين الثاني/نوفمبر، فيينا)؛ وحضرت اجتماع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة (30 أيلول/سبتمبر، فيينا)؛ ونشرت دراسة قُدمت لليونسكو بعنوان 'العنصرية والتمييز العنصري - racism and racial discrimination: (ناشر الدراسة هو الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين 2004، وطُبعت في مطبعة إيفيريست ((everest press، نيودلهي).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,509,147 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK