Вы искали: the pristine location (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

the pristine location

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

the pristine ice and those little brooms that sweep...

Арабский

الجليد الأصلي وتلك المكانس التي تمسح...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

an absolute skid mark on the pristine panties of my soul?

Арабский

أنه تماماً وصمة عار على سراويل قديمة من روحي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and when you go to the pristine side, did this ever bleach?

Арабский

و عندما تذهب إلى الجانب البكر النقي, هل إبيضت هذه أبدا!؟

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

were also made. we're getting nearly the pristine material,

Арабский

و الأقمار في نظامنا الشمسي أيضاً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

what happened to the pristine girl who could never tell a lie?

Арабский

ماذا حصل للفتاة البكر التي لا يمكنها أن تكذب؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it does not aim to re-establish the pristine forests of the past.

Арабский

ولا يهدف إلى استعادة غابات الماضي التي كانت بكرا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

for andersen and his team the pristine mats are truly a window to the past.

Арабский

بالنسبة لأندرسن وفريقه هذا الغطاء البدائي كان بالفعل نافذة إلى الماضي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this means that almost the entire load of oil was dispersed in the pristine waters off guimaras.

Арабский

ويعني هذا أن كل حمولة الناقلة من النفط قد انسكبت تقريبا في المياه الساحليـة النظيفة قبالة غويماراس.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this rebirth of grass. and then i went out for years trying to photograph the pristine landscape.

Арабский

هذا الانبات الجديد للعشب. وبعدها خرجت لسنين محاولاً ان اصور هذه المناظر البكر.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we believe that the pristine nature of outer space as a common heritage of humankind should be preserved.

Арабский

ونؤمن بأن الطابع البدائي للفضاء الخارجي باعتباره إرثا مشتركا للبشرية ينبغي الحفاظ عليه.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in 1959, the determination of states to protect the pristine and unique environment of antarctica resulted in the antarctic treaty.

Арабский

ففي عام 1959، أسفر تصميم الدول على حماية البيئة البكر والفريدة للقارة المتجمدة الجنوبية عن إبرام معاهدة أنتاركتيكا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

over time, this process gathered momentum, with the pristine forests giving way to fields of corn, our civilizing grain.

Арабский

إﻻ أن هذه العملية تسارعت مع مضي الزمن، وأخذت الغابات اﻷصلية تنحسر ليزرع الناس حقول الذرة، وهو المحصول الذي تقوم عليه حضارتنا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we hope that the secretariat will also address the issue of abandoned and unoccupied stations, which pollute the pristine landscape of the antarctic.

Арабский

ونرجو أن تتصدى الأمانة أيضا لمسألة المحطات المهجورة وغير المأهولة التي تلوث نقاء الصورة الطبيعية للقارة القطبية الجنوبية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

real self-determination for tokelau is about economic independence, cultural affirmation, identity and the protection of the pristine environment.

Арабский

وينطوي تقرير المصير الحقيقي على اﻻستقﻻل اﻻقتصادي وإثبات الهوية الثقافية وحماية البيئة اﻷصلية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

although the protocol has no enforcement mechanism of its own and needs to be further strengthened, it is considered an important milestone in the efforts to protect and preserve the pristine environment of the continent.

Арабский

وبالرغم من عدم وجود آلية خاصة لتنفيذ البروتوكول وضرورة مواصلة تعزيزه، فهو يعد مرحلة هامة في الجهود المبذولة لحماية بيئة القارة البكر والمحافظة عليها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

nepal has adopted a policy of high-end tourism, with limited numbers of mountain trekkers and strict rules to prevent litter and pollution in the pristine mountain ecosystems.

Арабский

واعتمدت نيبال سياسة السياحة المرفهة، التي يُسمح فيها بعدد محدود من متسلقي الجبال، وتُطبّق فيها قواعد متشددة لمنع وصول النفايات والتلوث إلى النظم الإيكولوجية للجبال البكر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the pristine condition of our natural resources affords us a competitive advantage as a prime destination for eco-tourism, and their rational management and use is the only guarantee for our sustainable development.

Арабский

وتمنحنا مواردنا الطبيعية التي بقيت على حالة النقاء الفطري ميزة تنافسية كمقصد ممتاز للسياحة اﻹيكولوجية، والضمان الوحيد لتنميتنا المستدامة يتمثل في إدارة هذه الموارد واستخدامها على نحو سليم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, the unprecedented amazing photographs of recent space missions beamed across television screens around the world have once again rekindled in our hearts and minds the wonder of space exploration and strengthened popular resolve to keep the pristine world of space a peaceful arena for all humankind for all time.

Арабский

والواقع، أن الصور المدهشة التي بثتها بعثات الفضاء الأخيرة على شاشات أجهزة التلفزة في العالم بأسره، قد ألهمت عقولنا وقلوبنا من جديد بسحر استكشاف الفضاء وعززت التصميم الشعبي على المحافظة على عالم الفضاء البكر كمنطقة سلام لكل البشرية في كل العصور.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the entry into force on 14 january 1998 of the madrid protocol on environmental protection of the antarctic treaty was an important milestone in the efforts to preserve and protect the pristine environment of the southern continent as "world territory ".

Арабский

لقد كان دخول بروتوكول مدريد المعني بالحماية البيئية لمعاهدة أنتاركتيكا معلما بارزا على طريق الجهود الرامية إلى حفظ وحماية البيئة الأصلية للقارة الجنوبية بصفتها "إقليما عالميا ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

for instance, since the pristine waters of montserrat remained untouched for a period of time during and following the volcanic eruptions, allowing a resurgence of underwater life, the tourist sector promotes those conditions for sport-fishing.2

Арабский

على سبيل المثال، لأن مياه مونتسيرات الصافية تبقى دون أن يمسها أحد لفترة من الوقت أثناء الانفجارات البركانية وبعدها، مما يسمح بتجدد الأحياء المائية، فإن القطاع السياحي يروج لهذه الظروف لممارسة رياضة صيد الأسماك(2).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,095,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK