Вы искали: thereby rendering its report vitiated w... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

thereby rendering its report vitiated with defect

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

delays in updating the system compromise the integrity of the database, thereby rendering its use ineffective.

Арабский

وتؤدي التأخيرات في استكمال النظام إلى النَيل من سلامة قاعدة البيانات، مما يجعل استخدامها غير فعال.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the result is to put increased strain on the organization's reserves, thereby rendering its financial situation even more difficult.

Арабский

ومن شأن ذلك أن يفرض ضغوطا متزايدة على احتياطيات المنظمة، ومن ثم يجعل حالتها المالية أكثر صعوبة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in most cases, however, it fails to provide the evidence supporting the findings, thereby rendering it difficult for the staff member to form an appropriate rebuttal.

Арабский

ومع ذلك ففي معظم الحالات، لا توفر الرسالة الأدلة الداعمة للنتائج، مما يجعل من الصعب بالنسبة للموظف أن يقوم بشكل مناسب بإعداد طعن ملائم للادعاءات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in 1996 the united states had announced that it would eliminate its excess high-enriched uranium by blending the material to low-enriched uranium, thereby rendering it unusable in nuclear weapons.

Арабский

وفي عام 1996، أعلنت الولايات المتحدة أنها ستتخلص من الفائض من اليورانيوم الشديد الإثراء، حيث ستخضعه لعملية خلط إلى أن تحصل على لوتونيوم قليل الإثراء، بطريقة تجعله لا يصلح لصنع الأسلحة النووية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

to date the following parties have not submitted to the secretariat their ods data for 2006, thereby rendering it impossible to confirm their implementation of their obligations in relation to the control measures of the montreal protocol for that year: solomon islands, tuvalu, united arab emirates and vanuatu.

Арабский

ولم تقدم الأطراف التالية إلى الأمانة بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006 حتى الحين، ومن ثم جعلت من المستحيل التثبت من تنفيذها لالتزاماتها المتصلة بتدابير الرقابة الواردة في بروتوكول مونتريال في تلك السنة: جزر سليمان، وتوفالو، والإمارات العربية المتحدة، وفانواتو.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

to date the following parties had not submitted to the secretariat some or all of their ozone-depleting substance data for 2006, thereby rendering it impossible to confirm their implementation of their obligations in relation to the control measures of the montreal protocol for that year: tuvalu, united arab emirates and vanuatu.

Арабский

ولم تقدم الأطراف التالية إلى الأمانة حتى الآن بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006، ومن ثم أصبح من المستحيل التثبت من تنفيذها لالتزاماتها المتصلة بتدابير الرقابة الواردة في بروتوكول مونتريال في تلك السنة: توفالو، والإمارات العربية المتحدة، وفانواتو.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in essence, the teams would provide for the first time in the department of peacekeeping operations an integrated management capacity for missions, thereby rendering it much easier for the many other actors within and outside the united nations system, both at headquarters and the field, to have a clear point at which their concerns and queries would be addressed; thereafter they would be directed to the appropriate responsibility centre.

Арабский

والخلاصة أن الأفرقة ستوفر للبعثات، للمرة الأولى في إدارة عمليات حفظ السلام، قدرة على الإدارة المتكاملة، مما سيسهّل أكثر على العديد من الجهات الفاعلة الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، في المقر وفي الميدان، أن تتاح لها نقطة واضحة تعالج عندها شواغلها وأسئلتها؛ وبعد ذلك توجه صوب مركز المسؤوليات المناسب.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,335,925 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK