Вы искали: tiered approach (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

tiered approach

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

two-tiered or two-pronged approach

Арабский

نهج المستويين أو الشقّين ن

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

elements of the tiered approach include:

Арабский

وتشمل عناصر النهج المتسلسل ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

"3.2.2.2 classification in a tiered approach ".

Арабский

"3-2-2-2 التصنيف باتباع نهج مرحلي ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the operational concept will have a three-tiered approach:

Арабский

وسيتضمن المفهوم العملي نهجاً ذا ثلاثة مستويات:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

two representatives expressed concern about the three-tiered approach.

Арабский

وأعرب ممثلان عن الانشغال بشأن النهج الثلاثي المستويات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

disaster recovery and business continuity: a three - tiered approach

Арабский

ألف - استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل: نهج ثلاثي المستويات

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this three-tiered approach is therefore specific to field missions.

Арабский

وبناء عليه فإن النهج الثلاثي المستويات محدد للبعثات الميدانية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the tiered approach differs from the ur approach in its ability to address higher tariffs.

Арабский

ويختلف النهج المتدرج عن نهج جولة أوروغواي من حيث قدرته على معالجة التعريفات الأعلى.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the proposed new instrument is being developed on the basis of a two-tiered approach.

Арабский

ويجري وضع الصك الجديد المقترح على أساس نهج ثنائي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in order to best use resources, risk managers may employ a tiered approach for assessing exposure.

Арабский

38 - يمكن لمديري المخاطر استخدام نهج من عدة مستويات لتقييم التعرض توخيا لاستخدام الموارد على النحو الأمثل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this can be conducted using a tiered approach with increasing refinement of the food consumption and concentration estimates.

Арабский

ويمكن إجراء هذه العملية باستخدام نهج متعدد المراحل يترافق بزيادة دقة التقديرات المتعلقة بالكميات المستهلكة من الطعام وتركيزات الزئبق فيه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such a two-tiered approach may allow for a more dynamic interaction and results-oriented exchange.

Арабский

وربما يتيح هذا النهج الثنائي تفاعلاً أكثر ديناميةً وتبادلاً يستهدف تحقيق نتائج محددة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

he said that the urgent need for guidance on accounting by smes and the three-tiered approach had been reconfirmed.

Арабский

وأكد أن الحاجة الملحة للتوجيه بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة ونهج الفئات الثلاث قد أُكدا ثانية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

figure 2.9.1: tiered approach to classification of mixtures for acute and chronic aquatic environmental hazards

Арабский

الشكل 2-9-1: النهج التسلسلي لتصنيف المخاليط حسب الأخطـار الحـادة أو المزمنـة على البيئة المائية

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the first jurisdictions to have passed legislation adopting the two-tiered approach include singapore and the european union.

Арабский

18- وكانت سنغافورة() والاتحاد الأوروبي() أول الولايات القضائية التي سنّت تشريعات لاعتماد نهج المستويين.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

with regard to market access, the framework provides for a single-tiered approach with deeper cuts in higher tariffs.

Арабский

22- وفيما يتعلق بالوصول إلى الأسواق، يتوخى الإطار نهجاً من مرحلة واحدة ينطوي على تخفيضات أكبر في التعريفات المرتفعة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the group agreed on a three-tiered approach (see paragraph 9 for details) to the accounting needs of smes.

Арабский

ووافق الفريق على نهج مؤلف من ثلاثة مستويات (للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفقرة 9) إزاء الاحتياجات المحاسبية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it was also noted that recent practice had developed a three-tiered approach, with funding from the polluter, a collective fund and the state.

Арабский

كما لوحظ أن الممارسة الحديثة قد طورت نهجا ثلاثي الأطراف، حيث يتأتى التمويل من المشغل وصندوق جماعي والدولة.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

paragraphs 38-50 below detail the concept of operations for the three-tiered approach to disaster recovery and business continuity for field operations.

Арабский

وترد في الفقرات من 38 إلى 50 أدناه تفاصيل عن مفهوم العمليات فيما يخص النهج الثلاثي المستويات للعمليات الميدانية المتبع إزاء استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this would mean developing a two-tiered approach, whereby a programme of regional and/or thematic meetings would provide input to global meetings.

Арабский

ويعني ذلك الخيار إنشاء نهج مزدوج، يوفر فيه برنامج من الاجتماعات الإقليمية و/أو المواضيعية مدخلات للاجتماعات العالمية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,732,326 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK