Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
two-tiered or two-pronged approach
نهج المستويين أو الشقّين ن
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
elements of the tiered approach include:
وتشمل عناصر النهج المتسلسل ما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
"3.2.2.2 classification in a tiered approach ".
"3-2-2-2 التصنيف باتباع نهج مرحلي ".
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the operational concept will have a three-tiered approach:
وسيتضمن المفهوم العملي نهجاً ذا ثلاثة مستويات:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
two representatives expressed concern about the three-tiered approach.
وأعرب ممثلان عن الانشغال بشأن النهج الثلاثي المستويات.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
disaster recovery and business continuity: a three - tiered approach
ألف - استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل: نهج ثلاثي المستويات
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
this three-tiered approach is therefore specific to field missions.
وبناء عليه فإن النهج الثلاثي المستويات محدد للبعثات الميدانية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
the tiered approach differs from the ur approach in its ability to address higher tariffs.
ويختلف النهج المتدرج عن نهج جولة أوروغواي من حيث قدرته على معالجة التعريفات الأعلى.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
the proposed new instrument is being developed on the basis of a two-tiered approach.
ويجري وضع الصك الجديد المقترح على أساس نهج ثنائي.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
in order to best use resources, risk managers may employ a tiered approach for assessing exposure.
38 - يمكن لمديري المخاطر استخدام نهج من عدة مستويات لتقييم التعرض توخيا لاستخدام الموارد على النحو الأمثل.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
this can be conducted using a tiered approach with increasing refinement of the food consumption and concentration estimates.
ويمكن إجراء هذه العملية باستخدام نهج متعدد المراحل يترافق بزيادة دقة التقديرات المتعلقة بالكميات المستهلكة من الطعام وتركيزات الزئبق فيه.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
such a two-tiered approach may allow for a more dynamic interaction and results-oriented exchange.
وربما يتيح هذا النهج الثنائي تفاعلاً أكثر ديناميةً وتبادلاً يستهدف تحقيق نتائج محددة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
he said that the urgent need for guidance on accounting by smes and the three-tiered approach had been reconfirmed.
وأكد أن الحاجة الملحة للتوجيه بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة ونهج الفئات الثلاث قد أُكدا ثانية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
figure 2.9.1: tiered approach to classification of mixtures for acute and chronic aquatic environmental hazards
الشكل 2-9-1: النهج التسلسلي لتصنيف المخاليط حسب الأخطـار الحـادة أو المزمنـة على البيئة المائية
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
the first jurisdictions to have passed legislation adopting the two-tiered approach include singapore and the european union.
18- وكانت سنغافورة() والاتحاد الأوروبي() أول الولايات القضائية التي سنّت تشريعات لاعتماد نهج المستويين.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:
with regard to market access, the framework provides for a single-tiered approach with deeper cuts in higher tariffs.
22- وفيما يتعلق بالوصول إلى الأسواق، يتوخى الإطار نهجاً من مرحلة واحدة ينطوي على تخفيضات أكبر في التعريفات المرتفعة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
the group agreed on a three-tiered approach (see paragraph 9 for details) to the accounting needs of smes.
ووافق الفريق على نهج مؤلف من ثلاثة مستويات (للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفقرة 9) إزاء الاحتياجات المحاسبية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
it was also noted that recent practice had developed a three-tiered approach, with funding from the polluter, a collective fund and the state.
كما لوحظ أن الممارسة الحديثة قد طورت نهجا ثلاثي الأطراف، حيث يتأتى التمويل من المشغل وصندوق جماعي والدولة.
paragraphs 38-50 below detail the concept of operations for the three-tiered approach to disaster recovery and business continuity for field operations.
وترد في الفقرات من 38 إلى 50 أدناه تفاصيل عن مفهوم العمليات فيما يخص النهج الثلاثي المستويات للعمليات الميدانية المتبع إزاء استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل.
this would mean developing a two-tiered approach, whereby a programme of regional and/or thematic meetings would provide input to global meetings.
ويعني ذلك الخيار إنشاء نهج مزدوج، يوفر فيه برنامج من الاجتماعات الإقليمية و/أو المواضيعية مدخلات للاجتماعات العالمية.