Вы искали: to the debit of our above mentioned acc... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

to the debit of our above mentioned account

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

refer to the above-mentioned legislative acts.

Арабский

يُرجى الرجوع إلى القوانين التشريعية المذكورة أعلاه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thus, bangladesh conforms to the provisions of the above-mentioned resolution.

Арабский

2 - وتخضع حصراً الشركات الموجودة في البرازيل للتشريعات البرازيلية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to the above-mentioned endesa-99 census.

Арабский

() وفقا للدراسة الاستقصائية الممثلة لسنة 1999 التي سبقت الإشارة إليها.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

ensuring, in relation to the two above-mentioned themes:

Арабский

87 - ضمان ما يلي فيما يتعلق بالموضوعين المشار إليهما أعلاه:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the present report responds to the two above-mentioned resolutions.

Арабский

وهذا التقرير مقدم استجابة للقرارين آنفي الذكر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

no funds have been released pursuant to the above-mentioned resolution.

Арабский

لم يتم رفع تجميد أي أموال بناء على القرار المذكور.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the government of italy therefore objects to the above-mentioned reservations.

Арабский

لذلك تعترض حكومة إيطاليا على التحفُّظات المذكورة أعلاه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

(b) disseminating information relating to the above-mentioned fields;

Арабский

)ب( نشر المعلومات المتصلة بالمجاﻻت اﻵنفة الذكر؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

12. training related to the above-mentioned ict services, systems and tools

Арабский

12 - التدريب المتصل بخدمات ونظم وأدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الواردة أعلاه

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition to the above- mentioned principles, the resolution established the following:

Арабский

بالإضافة إلى المبادئ المذكورة أعلاه، أسس القرار للتالي:

Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

subject to the above-mentioned change, the commission adopted recommendations 29-53.

Арабский

32- واعتمدت اللجنة التوصيات 29-53، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the commission adopted revised recommendations 174-199 subject to the above-mentioned changes.

Арабский

80- واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 174-199، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

6. the registrar should answer our above-mentioned letter providing full justification for our complaints.

Арабский

6 - أن يرد رئيس قلم المحكمة على رسالتنا المذكورة أعلاه التي أوردنا فيها جميع الأدلة التي تثبت مطالبنا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

applicants should send the above-mentioned documentation to the unccd secretariat at:

Арабский

وينبغي لمقدمي طلبات الاعتماد إرسال الوثائق السالفة الذكر إلى أمانة الاتفاقية على عنوان البريد الإلكتروني التالي:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in addition, i have the honour to present the report of the board of auditors with respect to the above-mentioned accounts.

Арабский

ويشرفني أن أقدم بالإضافة إلى هذه البيانات المالية تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in responding to the mechanism, the authorities of the united arab emirates have provided a detailed report on the above-mentioned account, its holder, the relevant financial movement and the links with other bank accounts.

Арабский

واستجابت سلطات الإمارات العربية المتحدة فقدمت إلى الآلية تقريرا تفصيليا عن الحساب المذكور وصاحبه وحركة الأموال المعنية وصلة الحساب بحسابات مصرفية أخرى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in addition, i have the honour to present the report of the board of auditors with respect to the above-mentioned accounts, including the audit opinion thereon.

Арабский

إضافة إلى ذلك، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه المتضمن لرأي مراجعي الحسابات بشأنها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

accordingly, we gave a brief account of iraq's position in regard to that resolution in paragraphs 30 to 32 of our above-mentioned reply contained in document a/50/47.

Арабский

ولذلك قدمنا نبذة مختصرة عن موقف العراق إزاء هذا القرار في الفقرات ٠٣ - ٢٣ من ردنا المشار اليه في أعﻻه والذي ورد في الوثيقة )a/50/47(.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in keeping with our above-mentioned obligations, we have diligently informed you of the attacks perpetrated by eritrea against the sudan along the latter's eastern borders.

Арабский

ومن واقع التزامنا الذي أسلفنا، فقد دأبنا على إحاطتكم علما بالاعتداءات المباشرة لإريتريا على السودان في حدوده الشرقية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

58. the total of the two above-mentioned accounts was $18.78 million as at 31 december 2007, of which $11.63 million was converted to atlas using a generic staff index number.

Арабский

58 - وكان مجموع الحسابين المذكورين أعلاه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 يساوي 18.78 مليون دولار حُوّل منه مبلغ 11.63 مليون دولار إلى نظام أطلس باستخدام رقم تعريفي عام لا يخص موظف بعينه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,923,841 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK