Вы искали: unchallenged (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

unchallenged

Арабский

لم يتم تحديه, الذي لم يوضع في موقف للتحدي

Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

unchallenged.

Арабский

... و غير متنافسة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- go unchallenged.

Арабский

- يذهب دون منازع.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

that proposition was unchallenged.

Арабский

وهذا قول لم يثر أي اعتراض.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

unchallenged leader in contactology.

Арабский

كشركة رائدة في علم العدسات اللاصقة دون منازع.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

and let him rant on unchallenged?

Арабский

وندعه يهذي دون ان يرد عليه احد؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

unchallenged city is at its strongest

Арабский

أيها العجوز إبقّ هنا وشاهد ماذا سيحدث.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the decision did not go unchallenged.

Арабский

لكن القرار تعرض للطعن.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

unchecked. unchallenged. killing at will.

Арабский

جامحون, مطلقون يقتلون حسب الرغبة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the diagnosis is clear and unchallenged.

Арабский

إن التشخيص واضح لا شك فيه.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i will bring back the unchallenged sword

Арабский

(مَحبة)، ما هذا ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we must not let this brutality go unchallenged.

Арабский

يجبُ ألا نَسمحَ لهذه الوَحشيَة أن تَمُرَّ بدونِ تَحَدي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

schumpeter’s conclusions have not gone unchallenged.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

fong in unchallenged city wishes to become our ally

Арабский

أجل، يا سيدي. إكتسبت 70 % من قوّتك براحة يديك.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it's his birthday, so go to unchallenged city

Арабский

أبّي، أريد الذهاب أيضاً.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

no one can turn down an order from the unchallenged city

Арабский

سيموت في عيد ميلاده. ماذا سيحصل بعدها ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the decision in the dredging case has not gone unchallenged.

Арабский

29 - وهذا القرار الصادر في “قضية تجريف الأعماق dredging” لم يسلم من الطعن.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

however, these positive developments had not gone unchallenged.

Арабский

غير أن هذه التطورات الإيجابية لم تنجُ من التحديات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

these allegations remained unchallenged by the state party.

Арабский

ولم تعترض الدولة الطرف على هذه الادعاءات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this policy cannot remain unchallenged by the international community.

Арабский

ولا يمكن لهذه السياسة أن تظل دون مناقشة من المجتمع الدولي.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,943,163 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK