Вы искали: unfairness (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

unfairness

Арабский

ظلم

Последнее обновление: 2013-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

grievous unfairness

Арабский

غبن فاحش

Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

to come under grievous unfairness

Арабский

تعرض لغبن فاحش

Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

injustice, inequity, unfairness, injury

Арабский

غبن

Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

arbitrariness ; despotism ; inequity ; unfairness

Арабский

بَغْي

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this has spread a sense of unfairness.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we're well aware of the potential unfairness of...

Арабский

نحن مدركون جيداً للظلم المحتمل..

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

if anything, it promotes unfairness and undermines justice.

Арабский

فليس من أثر ذلك، إن كان له أثر، إلاَّ التشجيع على الظلم وتقويض العدل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we can infer that unfairness is a major societal stress.

Арабский

ويمكننا أن نستنتج من ذلك أن عدم الإنصاف يُعد من الضغوط المجتمعية الشديدة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

at its heart, it is a deeply felt feeling of unfairness.

Арабский

فهو في صميمه، شعور عميق بالظلم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they should be educated about the unfairness of gender inequity.

Арабский

ويجب تثقيفهم بما تنطوي عليه أوجه عدم الإنصاف الجنساني من حيف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

she is very nice. but there has been a lot of unfairness with her.

Арабский

لكن الحياة ظلمتها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in some respects, the un itself contributes to the perception of unfairness.

Арабский

وفي بعض الجوانب تسهم الأمم المتحدة ذاتها في خلق تصور الإجحاف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we have seen unfairness in the distribution of revenues from the sale of iraqi oil.

Арабский

لقد شهدنا توزيعا غير منصف للعوائد المتحصلة من بيع النفط العراقي.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the process of jury selection may also be tainted by racial factors and unfairness.

Арабский

٠٥١- ويمكن أن تشوب اجراءات اختيار المحلفين عوامل عنصرية وتحيﱡزية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

such anguish cannot be dissociated from the unfairness of the proceedings underlying the sentence.

Арабский

والشعور بالقلق هذا ملازم لعدم الإنصاف في الإجراءات المفضية إلى إصدار الحكم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this approach is far from ideal and can easily lead to unfairness, favouritism and discrimination.

Арабский

بيد أن هذا النهج أبعد ما يكون عن المثالي ويمكن أن يفضي بسهولة إلى ممارسات الإجحاف والمحاباة والتمييز.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it is unjust to address that unfair situation by adding even more unfairness and increasing inequality.

Арабский

ومن الظلم أن نعالج تلك الحالة المجحفة بإضافة مزيد من الإجحاف ومزيد من التفاوت.

Последнее обновление: 2017-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this feeds a destructive attitude, feelings of the unfairness of the npt in some regions of the world.

Арабский

ويغذي هذا الأمر حالة من المواقف الهدامة والشعور بحيف معاهدة عدم الانتشار في بعض مناطق العالم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this would partially address potential unfairness vis-à-vis victims of indigent accused.

Арабский

ومن شأن هذا أن يحل جزئيا مسألة الظلم الذي قد يلحق بضحايا المتهمين الفقراء.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,495,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK