Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
unfairness
ظلم
Последнее обновление: 2013-12-12 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
grievous unfairness
غبن فاحش
Последнее обновление: 2016-10-14 Частота использования: 1 Качество: Источник: Drkhateeb
to come under grievous unfairness
تعرض لغبن فاحش
injustice, inequity, unfairness, injury
غبن
Последнее обновление: 2022-11-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: Drkhateeb
arbitrariness ; despotism ; inequity ; unfairness
بَغْي
Последнее обновление: 2020-01-16 Частота использования: 1 Качество: Источник: Drkhateeb
this has spread a sense of unfairness.
*** untranslated ***
Последнее обновление: 2020-12-14 Частота использования: 1 Качество: Источник: Drkhateeb
we're well aware of the potential unfairness of...
نحن مدركون جيداً للظلم المحتمل..
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 2 Качество: Источник: Drkhateeb
if anything, it promotes unfairness and undermines justice.
فليس من أثر ذلك، إن كان له أثر، إلاَّ التشجيع على الظلم وتقويض العدل.
Последнее обновление: 2016-12-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: Drkhateeb
we can infer that unfairness is a major societal stress.
ويمكننا أن نستنتج من ذلك أن عدم الإنصاف يُعد من الضغوط المجتمعية الشديدة.
Последнее обновление: 2016-12-02 Частота использования: 3 Качество: Источник: Drkhateeb
at its heart, it is a deeply felt feeling of unfairness.
فهو في صميمه، شعور عميق بالظلم.
Последнее обновление: 2016-12-01 Частота использования: 3 Качество: Источник: Drkhateeb
they should be educated about the unfairness of gender inequity.
ويجب تثقيفهم بما تنطوي عليه أوجه عدم الإنصاف الجنساني من حيف.
she is very nice. but there has been a lot of unfairness with her.
لكن الحياة ظلمتها
in some respects, the un itself contributes to the perception of unfairness.
وفي بعض الجوانب تسهم الأمم المتحدة ذاتها في خلق تصور الإجحاف.
we have seen unfairness in the distribution of revenues from the sale of iraqi oil.
لقد شهدنا توزيعا غير منصف للعوائد المتحصلة من بيع النفط العراقي.
Последнее обновление: 2013-02-19 Частота использования: 2 Качество: Источник: Drkhateeb
the process of jury selection may also be tainted by racial factors and unfairness.
٠٥١- ويمكن أن تشوب اجراءات اختيار المحلفين عوامل عنصرية وتحيﱡزية.
such anguish cannot be dissociated from the unfairness of the proceedings underlying the sentence.
والشعور بالقلق هذا ملازم لعدم الإنصاف في الإجراءات المفضية إلى إصدار الحكم.
this approach is far from ideal and can easily lead to unfairness, favouritism and discrimination.
بيد أن هذا النهج أبعد ما يكون عن المثالي ويمكن أن يفضي بسهولة إلى ممارسات الإجحاف والمحاباة والتمييز.
Последнее обновление: 2016-12-02 Частота использования: 4 Качество: Источник: Drkhateeb
it is unjust to address that unfair situation by adding even more unfairness and increasing inequality.
ومن الظلم أن نعالج تلك الحالة المجحفة بإضافة مزيد من الإجحاف ومزيد من التفاوت.
Последнее обновление: 2017-04-04 Частота использования: 1 Качество: Источник: Drkhateeb
this feeds a destructive attitude, feelings of the unfairness of the npt in some regions of the world.
ويغذي هذا الأمر حالة من المواقف الهدامة والشعور بحيف معاهدة عدم الانتشار في بعض مناطق العالم.
this would partially address potential unfairness vis-à-vis victims of indigent accused.
ومن شأن هذا أن يحل جزئيا مسألة الظلم الذي قد يلحق بضحايا المتهمين الفقراء.