Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i don't schedule time to cry.
لا أفرغ الوقت للبكاء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
maybe you should schedule time for laughing.
ربما علينا تخصيص وقت للضحك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i have to schedule time to be with my sister?
يجب علي أن أحدد وقت لـ أكون مع أختي ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
that's oscar's car right on schedule. time to end this.
وصلت السيارة كما مرتب حان وقت الإنتهاء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the recommendation is that ghb be rescheduled from schedule iv to schedule ii of the 1971 convention.
وتتمثَّل التوصية بنقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
move away from her. just step away from each other. adele, can you schedule time for me and the other actors that have sex scenes?
ابتعدي عنها " أوديل " رتبي لي جدول مواعيد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the committee therefore came to the conclusion that ghb should be moved from schedule iv to schedule ii of the 1971 convention.
ولذلك خلصت اللجنة إلى استنتاج مفاده أنه ينبغي نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the government of slovakia indicated that it had no reservations to moving dronabinol and its stereoisomers from schedule ii to schedule iii of the
33- وأشارت حكومة سلوفاكيا إلى أنها لا تعترض على نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971، وأنها
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the government of belgium indicated that it would be able to support the reclassification of ghb from schedule iv to schedule ii of the 1971 convention.
8- وأشارت حكومة بلجيكا إلى أنها ستكون مستعدة لدعم نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(b) transfer of dronabinol and its stereoisomers from schedule ii to schedule iii of the convention on psychotropic substances of 1971
(ب) نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:
furthermore, the commission decided not to transfer dronabinol and its stereoisomers from schedule ii to schedule iii of the convention on psychotropic substances of 1971.
وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة عدم نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة ١٩٧١.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
all but two speakers indicated that their governments could not support the recommendation of who to transfer dronabinol and its stereoisomers from schedule ii to schedule iii of the 1971 convention.
102- وأشار جميع المتحدّثين باستثناء اثنين إلى أن حكوماتهم لا تستطيع تأييد توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:
the government of algeria reported that it was in favour of transferring dronabinol and its stereoisomers from schedule ii to schedule iii of the 1971 convention in view of the therapeutic usefulness of the substance.
15- وأفادت حكومة الجزائر بأنها تؤيد نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية 1971 بالنظر إلى فوائدها العلاجية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
therefore, the committee recommended that dronabinol (inn) and its stereoisomers should be rescheduled from schedule ii to schedule iii of the 1971 convention.
وعليه، أوصت لجنة الخبراء بأن ينقل الدرونابينول (inn) وإيسوميراته الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية 1971.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
lebanon indicated, moreover, that the transferring of ghb from schedule iv to schedule ii of the 1971 convention required the passing of a decree, following the consent of the state council.
وأشار لبنان كذلك إلى أنَّ نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 يتطلَّب إصدار مرسوم بعد موافقة مجلس شورى الدولة على ذلك.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the commission should therefore decide whether it wishes to reschedule ghb from schedule iv to schedule ii of the 1971 convention or, if not, what other action, if any, might be required.
29- ولذلك، ينبغي للجنة أن تقرِّر ما إذا كانت ترغب في نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971، أو في اتخاذ أيِّ إجراء لازم آخر، إذا لم تكن ترغب في ذلك.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(a) not to vote on the recommendation of the world health organization to transfer dronabinol and its stereoisomers from schedule ii to schedule iii of the convention on psychotropic substances of 1971;
(أ) ألا تصوت على توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛()
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:
the commission had before it for its consideration the recommendation from who to transfer gamma-hydroxybutyric acid (ghb) from schedule iv to schedule ii of the convention on psychotropic substances of 1971.
38- عُرضت على اللجنة التوصية الصادرة عن منظمة الصحة العالمية بشأن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 للنظر فيها.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(i) assist in the development of an effective project schedule (time and cost) and provide an information system that will make data available for comparing expected with actual performance;
'1` المساعدة في وضع جدول زمني فعال للمشروع (الزمن والتكلفة) وتوفير نظام للمعلومات يتيح الاطلاع على البيانات لمقارنة الأداء المتوقع بالأداء الفعلي؛
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
however, more remains to be done concerning the explanation of mission-specific ratios and other variants from the standards.
بيــد أنه ﻻ يزال يلزم فعل الكثير فيما يتعلق بتفسير مخصصات معينة للبعثات وأشكال أخرى للخروج على المقاييس المقررة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество: