Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do you waive reading of the charges?
نعم, لا بأس
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:
- some of the recent charges.
بعض من آخر المشتريات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
my client does not waive reading of the charges.
جميل! لديّ محامي
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:
my client does not waive reading of the charges. cool.
موكلي لايتنازل عن قراءة الإتهامات جميل!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- do you waive reading of the charges? - yeah, fine.
هل تتنازل عن قراءة الإتهامات ؟ نعم, لا بأس
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
counselor, do you waive a formal reading of the charges?
هل قراتى الاتهامات ايها المستشارة؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
some of the data for the ccog code were collected manually.
وجُمعت بعض البيانات لمدونة هذا التصنيف يدويا.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
we'll waive reading of the rest of the charges, your honor.
نحن سَنَتْركُ قراءة البقيةِ التهمِ، شرفكَ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
some of the above charges carry the death penalty.
وبعض التهم المذكورة أعﻻه تقع تحت طائلة اﻹعدام.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
here's some of the terrorist gear we collected out of the warehouse.
هناك بعض معدات الارهابيين .التي جمعناها من المخزن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
no, i just thought it was some of the junk that she had collected over the years.
...لا، اعتقدت أنها نوع من النفايات التي كانت تجمعها خلاص سنوات حياتها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
for the record, let's consider briefly some of the senator's charges.
للسجلات، دعونا نستعرض سريعاً بعض إتهامات السيناتور
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
some of the children were then collected by their parents; the majority of these were from gitega.
وهناك، استرد بعض الآباء أبناءهم؛ ومعظم هؤلاء الأطفال قادمون من جيتيغا.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
below is an example of some of the preliminary findings of the analysis of the data collected from uganda:
وفيما يلي أدناه على سبيل المثال نبذة من النتائج الأولية المستمدة من تحليل البيانات المستقاة من الدراسة التي أجريت في أوغندا:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
we have collected some of the testimonies of neighbors:
جمعنا البعض من شهادات الجيران
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
190. below are some of the examples of serious abuses by all armed groups that the group has collected:
190 - وترد في ما يلي بعض الأمثلة التي جمعها الفريق على اعتداءات جسيمة ارتكبتها الجماعات المسلحة كافة:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the charges against him were reduced in light of the evidence that had been collected, and he was subsequently released on bail.
وخففت الاتهامات الموجهة إليه في ضوء الأدلة التي تم جمعها، ثم أفرج عنه بعد ذلك بكفالة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
we remain open to exploring with the defence the possibility of accused persons pleading guilty to all or some of the charges against them.
ونحن ما زلنا مستعدين لأن نستكشف مع الدفاع إمكانية اعتراف المتهمين بالجرم في جميع الاتهامات الموجهة إليهم أو في بعضها.
the “somaliland” officials noted that perhaps some of the charges of human rights violations were inaccurate or exaggerated by observers.
وأشار مسؤولو "صوماليلاند" إلى أن بعض التهم المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان قد لا تكون دقيقة أو ربما يبالغ في تصويرها المراقبون.