Вы искали: waive some of the charges collected hla... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

waive some of the charges collected hlawfee

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

do you waive reading of the charges?

Арабский

نعم, لا بأس

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- some of the recent charges.

Арабский

بعض من آخر المشتريات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

my client does not waive reading of the charges.

Арабский

جميل! لديّ محامي

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my client does not waive reading of the charges. cool.

Арабский

موكلي لايتنازل عن قراءة الإتهامات جميل!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

- do you waive reading of the charges? - yeah, fine.

Арабский

هل تتنازل عن قراءة الإتهامات ؟ نعم, لا بأس

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

counselor, do you waive a formal reading of the charges?

Арабский

هل قراتى الاتهامات ايها المستشارة؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

some of the data for the ccog code were collected manually.

Арабский

وجُمعت بعض البيانات لمدونة هذا التصنيف يدويا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we'll waive reading of the rest of the charges, your honor.

Арабский

نحن سَنَتْركُ قراءة البقيةِ التهمِ، شرفكَ.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

some of the above charges carry the death penalty.

Арабский

وبعض التهم المذكورة أعﻻه تقع تحت طائلة اﻹعدام.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

here's some of the terrorist gear we collected out of the warehouse.

Арабский

هناك بعض معدات الارهابيين .التي جمعناها من المخزن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

no, i just thought it was some of the junk that she had collected over the years.

Арабский

...لا، اعتقدت أنها نوع من النفايات التي كانت تجمعها خلاص سنوات حياتها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

for the record, let's consider briefly some of the senator's charges.

Арабский

للسجلات، دعونا نستعرض سريعاً بعض إتهامات السيناتور

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

some of the children were then collected by their parents; the majority of these were from gitega.

Арабский

وهناك، استرد بعض الآباء أبناءهم؛ ومعظم هؤلاء الأطفال قادمون من جيتيغا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

below is an example of some of the preliminary findings of the analysis of the data collected from uganda:

Арабский

وفيما يلي أدناه على سبيل المثال نبذة من النتائج الأولية المستمدة من تحليل البيانات المستقاة من الدراسة التي أجريت في أوغندا:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have collected some of the testimonies of neighbors:

Арабский

جمعنا البعض من شهادات الجيران

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

190. below are some of the examples of serious abuses by all armed groups that the group has collected:

Арабский

190 - وترد في ما يلي بعض الأمثلة التي جمعها الفريق على اعتداءات جسيمة ارتكبتها الجماعات المسلحة كافة:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the charges against him were reduced in light of the evidence that had been collected, and he was subsequently released on bail.

Арабский

وخففت الاتهامات الموجهة إليه في ضوء الأدلة التي تم جمعها، ثم أفرج عنه بعد ذلك بكفالة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we remain open to exploring with the defence the possibility of accused persons pleading guilty to all or some of the charges against them.

Арабский

ونحن ما زلنا مستعدين لأن نستكشف مع الدفاع إمكانية اعتراف المتهمين بالجرم في جميع الاتهامات الموجهة إليهم أو في بعضها.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

evidence of personal identification was also collected in some of the cases.

Арабский

كما جرى جمع اﻷدلة لتحديد هوية اﻷشخاص، في بعض الحاﻻت.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the “somaliland” officials noted that perhaps some of the charges of human rights violations were inaccurate or exaggerated by observers.

Арабский

وأشار مسؤولو "صوماليلاند" إلى أن بعض التهم المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان قد لا تكون دقيقة أو ربما يبالغ في تصويرها المراقبون.

Последнее обновление: 2017-04-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,865,275 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK