Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the delegation of poland was headed by h.e. mr. witold waszczykowski, under-secretary of state at the ministry of foreign affairs of poland.
وقد ترأس وفد بولندا سعادة السيد فيتولد فاسكسيكوفسكي، وكيل وزارة الشؤون الخارجية في بولندا.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
the delegation of poland was headed by h.e. mr. witold waszczykowski, under-secretary of state at the ministry of foreign affairs, and composed of 27 members:
ترأس وفدَ بولندا معالي السيد فيتولد فاسكسيكوفسكي، وكيل وزارة الشؤون الخارجية في بولندا، وكان الوفد مؤلفاً من 27 عضواً، هم:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
53. in his closing remarks, h.e. mr. witold waszczykowski, under-secretary of state at the ministry of foreign affairs of poland, highlighted that as a country with a long history of struggle for independence and human rights, all transformations which occurred in poland after the peaceful revolution of 1989 were based on the belief that it is impossible to build a free and democratic country without fully respecting human rights.
53- ولاحظ معالي السيد فيتولد فاسكسيكوفسكي، وكيل وزارة الشؤون الخارجية في بولندا، في ملاحظاته الختامية، أن كل التحولات التي أعقبت الثورة السلمية لعام 1989 في بولندا، كبلد ذي تاريخ عريق في الكفاح من أجل الاستقلال وحقوق الإنسان، كانت تقوم على أساس إيمان راسخ بأنه لا يمكن بناء بلد حر وديمقراطي دون احترام حقوق الإنسان احتراماً كاملاً.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество: