Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- which was held right here.
والذي تم عقده هنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- she was held.
-كانت مخطوفة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i was held up
كنت متوترة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i was held up.
آسف .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- i was held up.
-لقد تم تأخيري .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the meeting was held.
أجريت المقابلة من قبل لجنة (الأنموفيك).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
was held back. again.
سيقوم بإعادة العام مُجدداً.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
grayson was held underwater.
لقد تم تثبيت (غرايسون) تحت الماء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
cyprus participated in the seventh article xiv conference, which was held in new york
شاركت قبرص في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
ten countries participated in the workshop, which was held from 22 to 25 september 2003.
وشاركت عشرة بلدان في هذه الحلقة التي عقدت خلال الفترة من 22 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2003.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
it was followed by a training event, which was held from 17 to 21 november 2014.
وأعقبها حدث تدريبي، عُقد في الفترة من 17 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
1. notes the consultative character of the referendum which was held on 11 october 1993;
١ - تﻻحظ الطابع اﻻستشاري لﻻستفتاء الذي أجري في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
that paper reflected the stage of our discussions at the 11th meeting, which was held yesterday.
وتبين تلك الورقة مرحلة مناقشاتنا في الجلسة 11، التي عُقدت أمس.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
he also participated in the summit of the alliance of youth movements, which was held in mexico.
كما شارك في قمة تحالف حركات الشباب والتي أقيمت في المكسيك.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
during that debate, which was held over two sessions, most tccs spoke during the morning session.
وخلال تلك المناقشة، التي جرت في جلستين، ألقت معظم البلدان المساهمة بقوات كلماتها خلال الجلسة الصباحية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
take, for example, the world summit on sustainable development, which was held at johannesburg last september.
ولنأخذ، على سبيل المثال، مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ في أيلول/سبتمبر الماضي.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
9. the previous national election which was held in march 2009 was generally peaceful, orderly and democratic.
9- وقد سارت الانتخابات الوطنية السابقة التي جرت في آذار/مارس 2009 عموماً بصورة سلمية ومنظمة وديمقراطية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
heads of state or government attended the meeting, which was held in koindu, in the kailahun district;
وحضر الاجتماع الذي عقد في كويندو، في مقاطعة كيلاهون، رؤساء الدول أو الحكومات؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
an official ceremony was held which was attended by the united nations representative in tunisia.
وقد أقيم احتفال رسمي حضره ممثلو الأمم المتحدة في تونس.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
an informational seminar entitled "early childhood: characteristics and needs ", which was held in order to:
- عقد ندوة علمية بعنوان (الطفولة المبكرة، خصائصها واحتياجاتها) تهدف إلى:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование