Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
why settle for
От: Машинный перевод Предложите лучший перевод Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
settle for
اِكْتَفَى بِـ ; اِحْتَسَبَ بِـ ; اِكْتَفَى ; تَبَلّغ بِـ ; تَزَجّى بِـ ; جَزَأ بِـ ; رَضِي ب ; قَبِل بِـ ; قَنع ; قَنِع بِـ ; وافَق على
Последнее обновление: 2020-01-16 Частота использования: 1 Качество: Источник: Drkhateeb
- settle, for...
- اقتنع...
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 2 Качество: Источник: Drkhateeb
settle for this.
استقرّ مع هذا.
why settle for leftovers, huh?
سيتمنى ان يقتلنى عندما تحين لة فرصة
but why settle for "just fine"
لماذا تحيا على "بخير فقط"
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 2 Качество: Источник: DrkhateebПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but why settle for my opinion?
لكنك لن تقتنع برأيى؟
♪ why did you settle for only me? ♪
♪ why did you settle for only me?
- why do you always settle for erm...
لكنلماذاانتتعودتدائماًعلى...
i'ii settle for 200.
أريد مائتان- مائتان..
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 1 Качество: Источник: Drkhateeb
we'll settle for half!
ولكننا اتفقنا على النصف
they'll settle for $200.
سيوافق على 200 دولار
i'll settle for "pops."
أنا سَأَقْبلُ ب"الفرقعاتِ".
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 1 Качество: Источник: DrkhateebПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i'd settle for lemonade.
أقبل بشراب الليمون
i'll settle for 500,000.
سأرضى بخمسمئة ألف
of course, why would you settle for soda?
المناطق الحساسة في جسمي
why settle for just one when i can create a plethora?
لما افكر في واحد وانا يمكنني صنع الكثير منه ؟
why settle for another boring press release, right?
لمَ الإكتفاء بمجرد بيان صحفي ممل، صحيح؟
why settle for someone who isn't madly in love with you?
ولكن هذا ليس سببا كافيا لتحتملي شخصا لا يحبك كفاية؟
why settle for a spree when you could have, say a massacre?
ماذا يمكننى أن أقول عن المرح الذى قمتى به ؟ أقول... .
how about this? 50-50. why settle for anything less, eh?
ما رأيك فى 50 % بدلاً من هذا