Вы искали: within the reclamation (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

within the reclamation

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

they protested the war and the reclamation.

Арабский

لقد احتجوا ضد الحرب و الإستعمار

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

arrests are as high as they've been since the reclamation.

Арабский

-يا سيد (غريدي ) -نحن نقوم بكل ما نستطيع أيها المستشار

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

secondary smelters are specially designed for the reclamation of metals.

Арабский

أما المصاهر الثانوية فتكون مجهزة خصيصاً لاستخلاص المعادن.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Английский

- no, we sell them to the reclamation company to be melted down.

Арабский

لا نحن نبيعهم لشركه الإصلاح لصهرهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

32. shortage of land for development has lead to the reclamation of land from seas.

Арабский

٢٣ - وأدى نقص اﻷراضي ﻷغراض التنمية إلى استصﻻح اﻷراضي المستخلصة من البحار.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a typical processing plant for the reclamation of metals is shown in figure 2 below.

Арабский

ونورد فيما يلي مصنع معالجة نموذجي يقوم باستخلاص المعادن وذلك في الشكل 2.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the russians have threatened to fire on the healy if we interfere with the reclamation of that sub in any way.

Арабский

الروسين يهددون لإطلاق النار على الهيلكوبتر إذا تدخلنا في إسترجاع لتلك (الغواصة) بأي طريقة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

pakistan is also applying the nuclear sciences to the development of health and agriculture and the reclamation of wasteland.

Арабский

وتطبق باكستان أيضا العلوم النووية في تطوير الصحة والزراعة واستصلاح الأرض القفر.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the first key element in the concept of food sovereignty is the reclamation of national and individual sovereignty over food security policy.

Арабский

27- ويتمثل العنصر الأساسي الأول من عناصر مفهوم السيادة الغذائية في استعادة السيادة الوطنية والفردية على سياسات الأمن الغذائي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

* any production of emissions, effluents and residues as a result of the reclamation operations and their proper management.

Арабский

أي إنتاج للإنبعاثات، الفضلات السائلة والبقايا الصلبة كنتيجة لعمليات الإستخلاص والأسلوب الأمثل لإدارتها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

this in turn resulted in a two-year delay in the reclamation and irrigation of 30,000 hectares of land in the euphrates basin.

Арабский

وأن هذا قد أسفر بدوره عن التأخر في استصلاح وري 000 30 هكتار من الأراضي لمدة سنتين في حوض الفرات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in egypt, ifad is currently financing the reclamation of desert to improve the irrigation infrastructure, agricultural research and finance targeted to land labourers.

Арабский

وفي مصر، يقوم الصندوق حالياً بتمويل استصلاح الأراضي الصحراوية من أجل تحسين البنى التحية لشبكات الري، والبحوث الزراعية وتوفير التمويل الموجه إلى عمّال الأراضي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

an assessment of immission in respect of the environmental impact of the expected pollutants should be undertaken before establishing new facilities for the reclamation of metals and their compounds.

Арабский

ينبغي إجراء تقييم للتشبع فيما يتعلق بالتأثير البيئي للملوثات المتوقعة قبل إنشاء مرافق جديدة لاستخلاص الفلزات ومركباتها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

thousands of deaths and injuries had been caused by those landmines and other explosive remnants of war, which had also prevented the reclamation and cultivation of extensive areas of libyan land.

Арабский

وأدت هذه الألغام ومخلفات الحرب المتفجرة إلى مقتل وإصابة الآلاف، وحالت دون استصلاح وزراعة مساحات شاسعة من الأراضي الليبية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

for example, unep, in collaboration with australia and with participation from all regions, organized an international workshop in november 1992 on halophytes for the reclamation of saline wastelands.

Арабский

وقد قام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، على سبيل المثال، بالتعاون مع استراليا وبمشاركة كافة المناطق، بتنظيم حلقة عمل دولية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ عن النباتات الملحية، وذلك من أجل إصﻻح اﻷراضي البور المالحة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

among other related activities, undp continued its activities involving the reclamation of degraded rangelands, which resulted in the rehabilitation of agricultural land and generated work for thousands of unemployed palestinians.

Арабский

ومن بين الأنشطة الأخرى ذات الصلة، واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنشطته المتصلة باستصلاح المراعي التي تدهورت نوعية أراضيها، مما نتج عنه إصلاح أراض زراعية وتوليد فرص العمل لآلاف الفلسطينيين العاطلين عن العمل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

25. undp's other contributions to this sector include environmental conservation as part of a regional effort to preserve agro-biodiversity and the reclamation of degraded rangelands.

Арабский

25 - وتشمل مساهمات البرنامج الإنمائي الأخرى في هذا القطاع المحافظة على البيئة كجزء من جهد إقليمي للمحافظة على التنوع الزراعي - البيولوجي وإصلاح أراضي المراعي المتدهورة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

apart from conditions specific to each country or area (e.g., the reclamation of cropland damaged by hurricane mitch in central america), the most influential forces were trends in external demand.

Арабский

وباستثناء الأوضاع الخاصة بكل بلد في المنطقة (مثل إصلاح أراضي المحاصيل المتضررة بإعصار ميتش في أمريكا الوسطى) كانت أكبر القوى تأثير الاتجاهات السائدة في الطلب الخارجي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(a) even what can be considered "legitimate " forms of hazardous waste recycling, such as the reclamation of metals, can pose a serious threat to human health and the environment.

Арабский

(أ) إن بعض الأشكال التي يطلق عليها أشكال "مشروعة " لإعادة تدوير النفايات الخطرة من مثل استرداد المعادن يمكن أن تشكل تهديداً خطيراً على صحة البشر والبيئة(26).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

26. various programmes, including-food-for work, are being aimed at the reclamation of land, support for diversification and micro-enterprise, rehabilitation of production capacities and improvement of transport networks.

Арабский

٢٦ - وتستهدف البرامج المختلفة، بما فيها برامج العمل مقابل الغذاء، استصﻻح اﻷراضي، ودعم التنوع والمشاريع الصغيرة، وإصﻻح القدرات اﻹنتاجية، وتحسين شبكات النقل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,097,652 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK