Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
create a new account on the server
myusername on freenode
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
there is a man working on the farm.
Այնտեղ ֆերմայում մարդ է աշխատում:
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
on the basis of
հավաքվում
Последнее обновление: 2023-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the map is on the wall.
Քարտեզը պատի վրա է:
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the book is on the table.
Գիրքը սեղանի վրա է։
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the apple is on the table.
Խնձորը սեղանի վրա է:
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so the people rested on the seventh day.
Եւ ժողովուրդը եօթներորդ օրը հանգստացաւ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and came down to capernaum, a city of galilee, and taught them on the sabbath days.
Եւ իջաւ Գալիլիայի Կափառնայում քաղաքը ու շաբաթ օրերը ուսուցանում էր նրանց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and again he stooped down, and wrote on the ground.
Եւ դարձեալ ցած նայելով՝ գետնի վրայ գրում էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how much then is a man better than a sheep? wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
Իսկ արդ, մարդը ոչխարից որքա՜ն եւս առաւել է. ապա ուրեմն, պէտք է շաբաթ օրը բարիք գործել»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
Եւ թքելով նրա վրայ՝ եղէգն առնում էին ու խփում նրա գլխին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and likewise a levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
նոյնպէս եւ մի ղեւտացի նոյն տեղով անցնելիս, տեսաւ եւ թողեց անցաւ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and abraham planted a grove in beer-sheba, and called there on the name of the lord, the everlasting god.
Աբրահամը Երդման ջրհորի մօտ ծառ տնկեց, այնտեղ պաշտեց Տիրոջը, նրան կոչեց Աստուած յաւիտենական:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards:
Վրանի միւս՝ հարաւային կողմում նոյնպէս կը դնես քսան մոյթեր իրենց քառասուն արծաթէ խարիսխներով:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and cain went out from the presence of the lord, and dwelt in the land of nod, on the east of eden.
Կայէնը հեռացաւ Աստծու մօտից եւ բնակուեց Նայիդ երկրում՝ Եդեմի դիմաց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
Երկրորդ ամսի քսանեօթներորդ օրը երկիրը ցամաքեց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and certain of the pharisees said unto them, why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
Եւ փարիսեցիներից ոմանք ասացին նրանց. «Ինչո՞ւ էք անում այն, ինչ օրինաւոր չէ անել շաբաթ օրով»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
Կափարիչի երկու ծայրերի երկու քերովբէները պատրաստեց ոսկուց. կատարեալ մի գործ շինեց դրանք:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
Ծովահայեաց բակի առագաստների լայնութիւնը թող լինի յիսուն կանգուն: Դրանց մոյթերը թող լինեն տասը հատ, դրանց խարիսխները՝ տասը հատ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
Կառուցեց մի բակ, որ դէպի հարաւ էր նայում: Բակի առագաստները նրբահիւս բեհեզից էին՝ հարիւր կանգուն երկարութեամբ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: