Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how are you
Последнее обновление: 2024-05-03
Частота использования: 1
Качество:
how are you?
inchpes es?
Последнее обновление: 2014-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hi how are you:
how are you
Последнее обновление: 2019-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
where are you from?
Որտեղի՞ց ես:
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how are you? (formal)
inchpes eq
Последнее обновление: 2014-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what are you doing in coorgi
ನೀವು ಕೂರ್ಗಿಯಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
Последнее обновление: 2021-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you sure you wish to delete:
Դուք համոզված ե՞ ք, որ ուզումեք ջնջել:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
by the way, where are you from?
Ի դեպ, որտեղի՞ց ես:
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you going to go on holiday this year?
Դու պատրաստվում ես գնալ արձակուրդի այս տարի?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, doth this offend you?
Յիսուս երբ ինքն իրենից իմացաւ, որ իր աշակերտները դրա համար տրտնջում են, նրանց ասաց. «Այդ ձեզ գայթակղեցնո՞ւմ է.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the angel said unto them, fear not: for, behold, i bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
Եւ հրեշտակը ասաց նրանց. «Մի՛ վախեցէք, որովհետեւ ահա ձեզ մեծ ուրախութիւն եմ աւետում, որը ամբողջ ժողովրդինը կը լինի.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. for with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
տուէ՛ք, եւ պիտի տրուի ձեզ. ձեր գոգը պիտի լցնեն առա՛տ չափով՝ թաթաղուն, շարժուն, զեղուն. այն չափով, որով չափում էք, նո՛ւյն չափով պիտի չափուի ձեզ համար»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: