Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
Երբ գնացին նրանք, որ ուղարկուել էին, գտան այնպէս, ինչպէս ասել էր նրանց. աւանակը կար:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
Եւ երբ նրան այս ասաց, բորոտութիւնը նրանից իսկոյն գնաց, եւ նա մաքրուեց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and the lord visited sarah as he had said, and the lord did unto sarah as he had spoken.
Տէրն այցելեց Սառային, ինչպէս ասել էր, եւ կատարեց Սառային տուած իր խոստումը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
but a certain samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
Մի սամարացի, որ ճանապարհորդում էր, եկաւ նոյն տեղով նրա մօտ եւ տեսնելով նրան՝ գթաց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and the lord went his way, as soon as he had left communing with abraham: and abraham returned unto his place.
Եւ Տէրը, վերջացնելով Աբրահամի հետ խօսակցութիւնը, գնաց, իսկ Աբրահամը վերադարձաւ իր բնակատեղին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
but forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
Եւ քանի որ նա վճարելու բան չունէր, նրա տէրը հրամայեց վաճառել նրան եւ նրա կնոջն ու որդիներին եւ այն ամէնը, ինչ նա ունէր, եւ պարտքը հատուցել:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Եւ նրա աշակերտները գնացին պատրաստելու. եկան այն քաղաքը եւ գտան՝ ինչպէս որ նա իրենց ասել էր. ու զատկական ընթրիքը պատրաստեցին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. but as he went the people thronged him.
որովհետեւ նա մօտ տասներկու տարեկան մի միամօրիկ դուստր ունէր, որ մահամերձ էր: Եւ երբ Յիսուս գնում էր, ժողովուրդը նրան նեղում էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.