Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i would like to buy olives
Ես կցանկանայի ձիթապտուղ գնել
Последнее обновление: 2021-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i like you very much
yes kezi ge sirem
Последнее обновление: 2018-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i like the occitan language.
Ես սիրում եմ ակվիտաներեն լեզու:
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i like to feel sad. i know that most people try to avoid any kind of sad feeling. but i think that is wrong.
Ես սիրում եմ տխրել: Ես գիտեմ, որ մարդկանց մեծ մասը փորձում է խուսափել ցանկացած տեսակի տխուր զգացմունքից: Բայց ես կարծում եմ, որ դա սխալ է:
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
well, i'm really sorry that i like it, you're good for it
Մի բարկացիր, պլզզզ
Последнее обновление: 2022-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
որպէսզի նա ամէն մի գործ կատարի հմտութեամբ, մշակի ոսկին, արծաթն ու պղինձը,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.
որպէսզի մշակի ոսկին, արծաթն ու պղինձը, մանի կապոյտ, ծիրանի ու կարմիր կտաւը, զբաղուի արհեստի կատարելութիւն հանդիսացող ակնագործութեամբ, նաեւ ատաղձագործութեամբ, որ գործի դնի ամէն մի արհեստ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, holiness to the lord.
Այն կապեցին կապոյտ մի ժապաւէնով, որպէսզի վերեւի կողմից ամրացնեն խոյրի վրայ, ինչպէս Տէրն էր հրամայել Մովսէսին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
another parable put he forth unto them, saying, the kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
Նրանց առաջ նա մէկ ուրիշ առակ էլ դրեց ու ասաց. «Երկնքի արքայութիւնը նման է մանանեխի հատիկի, որ մի մարդ, առնելով, սերմանեց իր արտի մէջ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work.
Ոսկու թերթերը թել-թել կտրում էին, որպէսզի դրանք կապեն կապոյտ, ծիրանի ու կարմիր ժապաւէնով եւ նրբահիւս բեհեզով: Նկարազարդ վակասի համար պատրաստեցին փոկեր,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the ruler of the synagogue answered with indignation, because that jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, there are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
Ժողովրդապետը բարկացաւ, թէ ինչո՛ւ Յիսուս շաբաթ օրով բուժեց. եւ ասաց ժողովրդին. «Վեց օր կայ, երբ արժան է գործել, ա՛յդ օրերին եկէք բուժուեցէք եւ ոչ թէ շաբաթ օրը»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: