Вы искали: seven (Английский - Армянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Armenian

Информация

English

seven

Armenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Армянский

Информация

Английский

and abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.

Армянский

Աբրահամը եօթը որոջ առանձնացրեց:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.

Армянский

Երկիրը առատութեան եօթը տարիների ընթացքում հարուստ բերք տուեց:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he asked them, how many loaves have ye? and they said, seven.

Армянский

Եւ նա հարցրեց նրանց. «Քանի՞ նկանակ հաց ունէք»: Եւ նրանք ասացին՝ եօթը:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.

Армянский

Եւ եօթն էլ զաւակ չթողեցին. ամենքից յետոյ մեռաւ նաեւ կինը:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold.

Армянский

Դրա եօթը ճրագամանները, ունելիներն ու մոխրակալները մաքուր ոսկուց էին:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and all the days of lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

Армянский

Ղամէքը մեռաւ՝ ապրելով եօթը հարիւր յիսուներեք տարի:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.

Армянский

Արդ, մեզ մօտ եօթը եղբայրներ կային. առաջինը կին առաւ եւ մեռաւ ու զաւակ չթողեց.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and abimelech said unto abraham, what mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?

Армянский

Աբիմելէքը հարցրեց Աբրահամին. «Ի՞նչ են նշանակում այս եօթը որոջները, որոնց առանձնացրիր»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:

Армянский

Դարձեալ երազում տեսայ, որ, իբրեւ թէ, մէկ ցօղունից բուսնում էին լի ու գեղեցիկ եօթը հասկեր:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

Армянский

Ինքն անցաւ նրանցից առաջ եւ եօթն անգամ գետին խոնարհուեց մինչեւ իր եղբօրը մօտենալը:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.

Армянский

Նոյն սպասեց եւս եօթը օր ու նորից արձակեց աղաւնուն, որն այլեւս նրա մօտ չվերադարձաւ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, mary called magdalene, out of whom went seven devils,

Армянский

եւ մի քանի կանայք, որոնք բժշկուել էին չար ոգիներից ու հիւանդութիւններից. Մարիամը, որ կոչւում էր Մագդաղենացի, եւ որից եօթը դեւ էր դուրս եկել,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he said, for these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that i have digged this well.

Армянский

Նա պատասխանեց. «Այս եօթը որոջները ստացիր ինձնից ի հաւաստումն այն բանի, թէ ես եմ փորել այդ ջրհորը»: Դրա համար էլ այդ վայրը կոչուեց Երդման ջրհոր,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Армянский

Եւ վերցնելով եօթը նկանակն ու ձկները՝ գոհութիւն յայտնեց Աստծուն եւ կտրեց ու տուեց աշակերտներին, եւ նրանք էլ՝ ժողովրդին:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in ame doich and of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.

Армянский

Հազար եօթը հարիւր եօթանասունհինգ սիկղը գործածուեց մոյթերի գալարազարդերի համար, ոսկով պատուեցին դրանց խոյակները եւ զարդարուեցին:

Последнее обновление: 2012-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, i repent; thou shalt forgive him.

Армянский

«Եթէ քո եղբայրը մեղանչի, սաստի՛ր նրան. եւ եթէ զղջայ, ների՛ր նրան:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sell cvv good and fresh all country--icq : six, six, four, five, three, eight, eight, seven,seven

Армянский

Վաճառել cvv բարի եւ թարմ ամբողջ կյանք - icq: վեց վեց, չորս, հինգ, երեք, ութ, ութ, յոթ, յոթ

Последнее обновление: 2016-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

all the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.

Армянский

Սրբարանի բոլոր գործերի համար օգտագործուած ոսկու կշիռը, որը գոյացած էր նուէրներից, եղաւ քսանինը տաղանդ եւ եօթը հարիւր երեսուն սիկղ՝ ըստ սրբարանի սիկղի:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and amram took him jochebed his father's sister to wife; and she bare him aaron and moses: and the years of the life of amram were an hundred and thirty and seven years.

Армянский

Ամրամն ամուսնացաւ իր հօրեղբօր դուստր Յոքաբեէթի հետ, եւ սա նրանից ունեցաւ Ահարոնին, Մովսէսին ու նրանց քոյր Մարիամին: Ամրամն ապրեց հարիւր երեսունեօթը տարի:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.

Армянский

Եւ նա հրամայեց ժողովրդին նստել գետնի վրայ. եւ վերցնելով եօթը նկանակները՝ գոհութիւն յայտնեց Աստծուն, կտրեց եւ տուեց աշակերտներին, որ դնեն ժողովրդի առաջ. եւ նրանք հացը ժողովրդի առաջ դրեցին:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,791,667 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK