Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what do you do?
was machst du?
Последнее обновление: 2021-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
now in the morning as he returned into the city, he hungered.
Եւ առաւօտեան երբ քաղաք վերադարձաւ, քաղց զգաց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what do you think of going to a movie?
Ինչ ես մտածում ֆիլմ գնալու մասին?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
Եւ ամբողջ ժողովուրդը առաւօտները վաղ շտապում էր նրա մօտ՝ տաճարում նրան լսելու համար:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
Յաջորդ օրը, առաւօտեան, մինչ նոյն ճանապարհից էին անցնում, թզենին արմատից չորացած տեսան:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the lord:
Աբրահամը վաղ առաւօտեան գնաց այնտեղ, ուր ինքը կանգնել էր Տիրոջ առաջ,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.
Առաւօտեան Յովսէփը մտաւ նրանց մօտ եւ տեսաւ, որ նրանք յուզուած են:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
Մի գառ կը զոհես առաւօտեան, իսկ երկրորդ գառը կը զոհես երեկոյեան:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
Եւ կիրակի օրը, առաւօտեան, արեւածագին եկան գերեզման:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
«Երկնքի արքայութիւնը նման է մի տանուտէրի, որ առաւօտեան ելաւ իր այգու համար մշակներ վարձելու:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
Առաւօտեան նորից տաճար եկաւ. ամբողջ ժողովուրդը գալիս էր նրա մօտ, եւ ինքն ուսուցանում էր նրանց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and be ready in the morning, and come up in the morning unto mount sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
Պատրա՛ստ եղիր վաղը, որ վաղ առաւօտեան բարձրանաս Սինա լեռը եւ այնտեղ ինձ սպասես լերան գագաթին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.
Աբիմելէքն առաւօտեան վաղ վեր կացաւ, կանչեց իր բոլոր ստրուկներին եւ նրանց պատմեց այս բոլոր բաները: Ամէնքը խիստ վախեցան:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and early in the morning laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and laban departed, and returned unto his place.
Լաբանն առաւօտեան վեր կացաւ, համբուրեց իր որդիներին ու դուստրերին, օրհնեց նրանց եւ վերադառնալով՝ գնաց իր բնակատեղին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound jesus, and carried him away, and delivered him to pilate.
Եւ իսկոյն, վաղ առաւօտեան, ծերերի եւ օրէնսգէտների հետ միասին, քահանայապետները եւ ամբողջ ատեանը խորհուրդ անելով՝ կապեցին Յիսուսին եւ տարան յանձնեցին Պիղատոսին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and moses wrote all the words of the lord, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of israel.
Մովսէսը գրի առաւ Տիրոջ բոլոր պատգամները: Մովսէսն առաւօտեան վեր կենալով՝ զոհասեղան կառուցեց լերան ստորոտին եւ տասներկու վէմ կանգնեցրեց՝ ըստ Իսրայէլի տասներկու ցեղերի թուի:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and in the morning, then ye shall see the glory of the lord; for that he heareth your murmurings against the lord: and what are we, that ye murmur against us?
իսկ առաւօտեան ականատես կը լինէք Տիրոջ փառքին, որովհետեւ նա լսել է Աստծու հանդէպ ձեր տրտունջը: Մենք ովքե՞ր ենք, որ տրտնջում էք մեր դէմ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the lord said unto moses, rise up early in the morning, and stand before pharaoh, and say unto him, thus saith the lord god of the hebrews, let my people go, that they may serve me.
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Առաւօտեան վե՛ր կաց, կանգնի՛ր փարաւոնի առաջ ու նրան ասա՛, որ այսպէս է ասում եբրայեցիների Տէր Աստուածը. «Արձակի՛ր իմ ժողովրդին, որ պաշտի ինձ,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he hewed two tables of stone like unto the first; and moses rose up early in the morning, and went up unto mount sinai, as the lord had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
Մովսէսը նախկինների նմանութեամբ քարէ երկու տախտակներ կոփեց: Առաւօտեան վեր կենալով՝ Մովսէսը բարձրացաւ Սինա լեռը, ինչպէս Տէրն էր հրամայել նրան: Մովսէսն իր հետ վերցրեց քարէ երկու տախտակները:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled.
Երրորդ օրն առաւօտեան Սինա լերան վրայ որոտներ լսուեցին, փայլատակումներ ու միգախառն ամպ երեւաց. եւ շեփորի ձայնը ուժգին հնչում էր: Բանակատեղում գտնուող ողջ ժողովուրդը զարհուրեց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: