Вы искали: wines and liqueurs (Английский - Армянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Armenian

Информация

English

wines and liqueurs

Armenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Армянский

Информация

Английский

his eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

Армянский

Գինուց զուարթ են աչքերը նրա,իսկ ատամներն սպիտակ՝ կաթից աւելի:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.

Армянский

Նոյը սթափուելով գինովութիւնից՝ իմացաւ, թէ ինչ է արել իր նկատմամբ իր կրտսեր որդին,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

Армянский

Նա խմեց դրա գինուց, հարբեց ու մերկացաւ իր տան մէջ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and melchizedek king of salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high god.

Армянский

Շաղէմի արքայ Մելքիսեդեկը հաց ու գինի հիւրասիրեց նրան, որովհետեւ ինքը բարձրեալ Աստծու քահանան էր:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

Армянский

Արի գինի խմեցնենք մեր հօրը, պառկենք նրա հետ ու մեր հօրից զաւակ ունենանք»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so jesus came again into cana of galilee, where he made the water wine. and there was a certain nobleman, whose son was sick at capernaum.

Армянский

Յիսուս դարձեալ եկաւ Գալիլիայի Կանա քաղաքը, ուր ջուրը գինու էր վերածել: Պալատական մի պաշտօնատար կար, որի որդին հիւանդ էր Կափառնայումում:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he said, bring it near to me, and i will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. and he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.

Армянский

Իսահակն ասաց. «Մատուցի՛ր ինձ, որ ուտեմ քո որսից, որդեա՛կ, որպէսզի օրհնեմ քեզ»: Յակոբը մատուցեց նրան, եւ նա կերաւ: Նրան գինի բերեց, եւ նա խմեց:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,795,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK