Вы искали: a pride of lions (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

a pride of lions

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

pride of lions

Африкаанс

pride of lions

Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a group of lions

Африкаанс

group of lions in afrikaans

Последнее обновление: 2022-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

lions live in a pride

Африкаанс

Последнее обновление: 2023-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

characteristics of lions in afrikaans

Африкаанс

kenmerke van leeus in afrikaans

Последнее обновление: 2020-07-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

essay about pride of south afrikaans

Африкаанс

opstel oor trots van suid afrikaans

Последнее обновление: 2015-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a story of lion and the elephant

Африкаанс

'n verhaal van leeu en die olifant

Последнее обновление: 2024-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and a bastard shall dwell in ashdod, and i will cut off the pride of the philistines.

Африкаанс

en die baster sal in asdod woon--so sal ek dan aan die trotsheid van die filistyn 'n einde maak--

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

there they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.

Африкаанс

dan roep hulle, maar hy antwoord nie, vanweë die trotsheid van die kwaaddoeners.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

Африкаанс

en hulle het hare gehad soos vrouehare, en hulle tande was soos dié van leeus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thus saith the lord, after this manner will i mar the pride of judah, and the great pride of jerusalem.

Африкаанс

so spreek die here: so sal ek laat bederwe die hoogmoed van juda en dié van jerusalem, wat so groot is.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the wicked, through the pride of his countenance, will not seek after god: god is not in all his thoughts.

Африкаанс

die goddelose, met sy neus in die hoogte, sê: hy ondersoek nie: daar is geen god nie- dit is al sy gedagtes!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the pride of israel testifieth to his face: and they do not return to the lord their god, nor seek him for all this.

Африкаанс

ja, die trotsheid van israel getuig openlik teen hom; en tog bekeer hulle hul nie tot die here hulle god nie, en ondanks dit alles soek hulle hom nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the lord of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.

Африкаанс

die here van die leërskare het dit besluit, om te ontheilig al die pralende trots, om die edeles van die aarde in veragting te bring.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.

Африкаанс

o, hoe groot is u goedheid wat u weggelê het vir die wat u vrees, wat u uitgewerk het vir die wat by u skuil, in teenwoordigheid van die mensekinders!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the pride of israel doth testify to his face: therefore shall israel and ephraim fall in their iniquity; judah also shall fall with them.

Африкаанс

en die trotsheid van israel getuig openlik teen hom; en israel en efraim sal struikel deur hulle ongeregtigheid, ook juda sal saam met hulle struikel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the father, but is of the world.

Африкаанс

want alles wat in die wêreld is--die begeerlikheid van die vlees en die begeerlikheid van die oë en die grootsheid van die lewe--is nie uit die vader nie, maar is uit die wêreld.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we have heard the pride of moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.

Африкаанс

ons het van die trotsheid van moab gehoor--hy is baie trots! --van sy hoogheid en sy trotsheid en sy hoogmoed en die verheffing van sy hart.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we have heard of the pride of moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.

Африкаанс

ons het gehoor van die trotsheid van moab--hy is baie trots! --van sy hoogmoed en sy trotsheid en sy grimmigheid, sy onbehoorlike grootpratery.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, who shall bring me down to the ground?

Африкаанс

die vermetelheid van jou hart het jou bedrieg, o jy wat woon in die rotsklowe, op hoë plekke bly, en in jou hart sê: wie sal my op die aarde neerwerp?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thus saith the lord; they also that uphold egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of syene shall they fall in it by the sword, saith the lord god.

Африкаанс

so sê die here: ja, hulle sal val wat egipte ondersteun, en sy trotse mag sal wegsink; van migdol af tot by siëne sal hulle daarin val deur die swaard, spreek die here here.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,314,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK