Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at the time of delivery
ten tye van goedkeuring
Последнее обновление: 2017-06-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
her parental rights at the time of removal
verwydering of aanhouding uitgeoefen het
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he was on the bridge at the time of the explosion.
hy staan op die brug tydens die ontploffing.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
check to use the default font current at the time the alarm is displayed.
bevestig na kies biep as die verstek opset vir "klank" in die alarm redigeer dialoog.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no-one should be able to guess at the desperate calculation behind it.
nee, u boeke is openbarend. ek het almal gelees
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
and the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
en die hele menigte van die volk was buite, besig om te bid op die uur van die reukoffer.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is the time of the lord not yours, shut up!!
die poppe sal dans
Последнее обновление: 2017-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at the time we got married, his parents had already died.
teen die tyd dat ons getrou het, was sy ouers al oorlede.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i know we have been planning to go to durban this holidays and have the time of our lives but i have bad news
Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
period is requested by the applicant or determined by the authority at the time
korter tydperk deur die aansoeker versoek word of deur die owerheid bepaal
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when me and my family was going to durban i was happy because my baby sister at the time was born at the time durban
toe my gesin my durban toe geneem het
Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the interesting thing is that people who question in the time of jesus also questioned.
dis interessant dat mense in jesus se tyd dit ook gevra het
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
whether such application is conditional upon the application to the court being refused; and the outcome of such application, if known at the time of the application to the court.
of sodanige aansoek afhanklik is van weiering van die aansoek na die hof; en die uitslag van sodanige aansoek, indien bekend ten tye van die aansoek by die hof.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
slaan dood al sy jong stiere, laat hulle afgaan om geslag te word. wee hulle, want hulle dag het gekom, die tyd van hulle besoeking.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if ye call on the father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear:
en as julle hom as vader aanroep wat sonder aanneming van die persoon oordeel volgens elkeen se werk, wandel dan in vrees gedurende die tyd van julle vreemdelingskap;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then shall the cities of judah and inhabitants of jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
dan sal die stede van juda en die inwoners van jerusalem gaan en roep na die gode vir wie hulle rook laat opgaan het; maar dié sal hulle geensins verlos in die tyd van hulle onheil nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he spent all last night in the company of young ladies having the time of his life! but the wicked man won't get away with it
hy het die hele nag met jong meisies deurgebring... hy was heeltyd in vreugde maar ek wag vir die booswig!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
and it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
en toe die middag verby was, het hulle begin raas tot op die tyd dat die spysoffer gebring word; maar daar was geen stem en niemand wat antwoord nie, en geen opmerksaamheid nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
want hy steek my weg in sy hut in die dag van onheil; hy verberg my in die skuilplek van sy tent; hy verhef my op 'n rots.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ask ye of the lord rain in the time of the latter rain; so the lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
bid tot die here om reën in die tyd van die laat reëns; die here maak die weerligte, en hy sal aan hulle 'n stortreën gee, plante op die veld aan iedereen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: