Вы искали: authorized (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

authorized

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

! this room is for authorized personnel only.

Африкаанс

hierdie kamer is enkel vir bevoegde persone.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Английский

you are not authorized to execute this file .

Африкаанс

jy word nie gemagtig na uitvoer hierdie lêer .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you are not authorized to execute this service .

Африкаанс

jy word nie gemagtig na uitvoer hierdie diens .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 3
Качество:

Английский

you are not authorized to access the requested resource.

Африкаанс

jy is nie gemagtig om uit te voer hierdie verkose hulpbron.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Английский

an icq user has authorized/ declined your authorization request

Африкаанс

name

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Английский

you are not authorized to select an application to open this file .

Африкаанс

jy is nie gemagtig om hierdie lêer oop te maak nie .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

failed to execute command ( shell access not authorized )

Африкаанс

vandag@ item: inlistbox morning , as in 2am

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are extremely dangerous and we have been authorized to use deadly force.

Африкаанс

hulle is buitengewoon gevaarlik en ons mag skiet om te dood.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Английский

administration from the start of human history god authorized perfect man to care for the earth and have in subjection its creatures. (ge 1:26-28) after man’s rebellion, particularly from the flood forward, a patriarchal system of administration developed and became prominent. it managed family affairs and property and enforced standards of conduct. the handling of israel’s national affairs by moses according to the divine will during the 40-year wilderness trek provides a brilliant example of administration, including the delegation of authority to reliable subordinates. (ex 18:19-26) within the priesthood the prime responsibility for administration rested on the high priest (nu 3:5-10); however, others were given the responsibility of the oversight and supervision of certain departments of service. (nu 3:25, 26, 30-32, 36, 37; 4:16) following israel’s entry into the promised land, judges acted as administrators of the nation, with divine backing.—jg 2:16, 18; ru 1:1. upon the establishment of the kingdom in israel, a more complete system of administration developed. under king david the administrative structure was quite detailed, with officials directly under the king and with divisional administrators serving throughout the country. (1ch 26:29-32; 27:1, 16-22, 25-34) the priesthood was also thoroughly organized during david’s reign, with supervisors for the tabernacle work, officers and judges, gatekeepers, singers and musicians, and the setting up of 24 priestly divisions for handling the service at the tabernacle. (1ch 23:1-5; 24:1-19) solomon’s administration was even more extensive and provides an outstanding example of capable administration in the construction of the temple.—1ki 4:1-7, 26, 27; 5:13-18. other nations also developed complex systems of administration, as indicated by the classes of officials assembled by king nebuchadnezzar at the time of inaugurating his golden image. (da 3:2, 3) daniel himself was ‘made ruler’ (from aramaic, shelet′) over the jurisdictional district of babylon and under him civil “administration” (aramaic, ʽavi•dhah′) was given to shadrach, meshach, and abednego.—da 2:48, 49. in the christian greek scriptures, proper use of the delegated authority and responsibility resting upon those charged with overseeing the application and execution of god’s expressed will among his people is often discussed; and this is done by references to stewardship and oversight. (lu 16:2-4; 1co 9:17; eph 3:2; col 1:25; tit 1:7) while responsibility to god is shown to be of paramount importance (ps 109:8; ac 1:20), the interests of those who serve under such administration are also stressed.—1pe 4:10; see steward. what is the “administration” that god has put into operation since 33 c.e.? in his undeserved kindness god has purposed to have “an administration [gr., oi•ko•no•mi′an, literally, “household management”] at the full limit of the appointed times, namely, to gather all things together again in the christ, the things in the heavens and the things on the earth.” (eph 1:10; compare lu 12:42, ftn.) this “administration,” or managerial procedure, which god has been carrying on since the day of pentecost of 33 c.e., has as its objective the unification of all his intelligent creatures. the first stage of god’s “administration” is the gathering together again of “the things in the heavens,” preparing the congregation of kingdom heirs who are to live in the heavens under jesus christ as the spiritual head. (ro 8:16, 17; eph 1:11; 1pe 1:4) the second stage of this “administration” is the gathering together again of “the things on the earth,” preparing those who are to live in an earthly paradise.—joh 10:16; re 7:9, 10; 21:3, 4.

Африкаанс

korrekte grammatika op vertalings

Последнее обновление: 2014-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,775,851 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK