Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bridle
tuie
Последнее обновление: 2022-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
'n sweep is vir die perd, 'n toom vir die esel en 'n roede vir die rug van die dwase.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
want hy het my boogsnaar losgemaak en my verneder; so het hulle dan teenoor my die teuel laat skiet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for in many things we offend all. if any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
want ons almal struikel dikwels. as iemand in woorde nie struikel nie, is hy 'n volmaakte man, in staat om ook die hele liggaam in toom te hou.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
wees nie soos 'n perd, soos 'n muilesel wat geen verstand het nie, wat 'n mens moet tem met toom en teuel as sy tuig, anders kom hy nie naby jou nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore i will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and i will turn thee back by the way by which thou camest.
omdat jy teen my raas en jou trotsheid opgekom het in my ore, daarom sal ek my haak in jou neus sit en my toom tussen jou lippe en jou terugbring met die pad waarmee jy gekom het.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will i put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and i will turn thee back by the way by which thou camest.
omdat jy teen my raas en jou trotsheid opgekom het in my ore, daarom sal ek my haak in jou neus sit en my toom tussen jou lippe en jou terugbring met die pad waarmee jy gekom het.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
en sy asem soos 'n oorlopende stroom wat tot by die nek kom--om nasies te sif met 'n sif van vernietiging; en 'n toom wat verkeerd stuur, is in die kakebene van die volke.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: